Matsuo Bashō

Matsuo Bashō

1644 — 1694

Japon

LettresTemps modernesÉpoque d'Edo au Japon (XVIIe siècle), période des Temps modernes en Europe

Matsuo Bashō (1644-1694) est le plus grand maître du haïku, forme poétique japonaise en trois vers. Après avoir servi comme samouraï, il se consacre à la poésie et aux voyages à travers le Japon. Son œuvre majeure, « La Sente étroite du Bout-du-Monde », mêle prose et poésie.

Citations célèbres

« Le vieil étang — une grenouille saute, le bruit de l'eau. »
« Sur la branche sèche, un corbeau s'est posé — soir d'automne. »

Faits marquants

  • Né en 1644 à Ueno, province d'Iga (Japon), dans une famille de samouraïs de rang modeste
  • Perfectionne et codifie le haïku comme forme poétique majeure à partir des années 1680
  • Entreprend de grands voyages à pied à travers le Japon, inspirant ses recueils poétiques
  • Publie « Oku no Hosomichi » (La Sente étroite du Bout-du-Monde) en 1689, chef-d'œuvre de la littérature japonaise
  • Décède en 1694 à Osaka, laissant environ 1 000 haïkus qui influenceront la poésie mondiale

Œuvres & réalisations

Oku no Hosomichi (La Sente étroite du Bout-du-Monde) (1689 (publié en 1702))

Chef-d'œuvre absolu de la littérature japonaise, ce journal de voyage en prose et en haïkus retrace le périple de Bashō dans le nord du Japon. Il est considéré comme l'un des textes les plus traduits et les plus lus de la littérature classique japonaise.

Sarumino (Le Manteau de pluie du singe) (1691)

Anthologie poétique de l'école de Bashō, réunissant ses meilleurs disciples. Ce recueil définit les principes esthétiques du haïku mature : légèreté, profondeur, référence à la nature et au présent.

Nozarashi Kikō (Journal d'un squelette blanchi aux champs) (1684)

Premier grand journal de voyage de Bashō, marquant sa rupture avec le style précieux de l'époque pour une voix plus directe et plus personnelle, tournée vers la méditation sur la mort et la beauté.

Haïku de la grenouille (« Furuike ya... ») (1686)

Poème emblématique qui révolutionna le haïku en substituant l'instant sensoriel pur aux références littéraires classiques. Ce court poème de dix-sept syllabes est aujourd'hui connu dans le monde entier.

Kashima Kikō (Journal de Kashima) (1687)

Journal d'un voyage au sanctuaire de Kashima pour observer la lune d'automne, mêlant réflexion bouddhiste et observations naturelles dans un style d'une grande sobriété.

Anecdotes

Bashō tira son nom de plume d'un bananier (bashō en japonais) que ses disciples avaient planté devant sa hutte à Edo. Il aimait tant cet arbre fragile, symbole de vulnérabilité et de beauté éphémère, qu'il l'adopta comme nom poétique vers 1681, abandonnant ses anciens pseudonymes.

Son haïku le plus célèbre — « Une vieille mare / Une grenouille plonge / Le bruit de l'eau » — fut composé vers 1686 lors d'une réunion de poètes. Ce poème révolutionna le haïku en capturant un instant fugace de la nature ordinaire, remplaçant les références classiques chinoises par une sensibilité japonaise directe.

En 1689, Bashō entreprit un voyage à pied de plus de 2 400 kilomètres à travers les régions sauvages du nord du Japon. Âgé de 45 ans et de santé fragile, il voyage avec un seul disciple, Sora, dormant dans des auberges rustiques et composant des poèmes devant chaque paysage remarquable.

Bashō vivait dans une telle pauvreté volontaire qu'il devait parfois accepter de la nourriture de ses disciples pour survivre. Il refusa pourtant plusieurs offres de postes rémunérés à la cour, préférant la liberté du poète errant à la sécurité matérielle.

À sa mort à Osaka en 1694, Bashō était entouré de nombreux disciples venus de tout le Japon. Ses dernières paroles auraient été un haïku inachevé : « En voyage, malade / Mes rêves errent / Sur des champs desséchés. » Il laissait derrière lui une école poétique qui allait transformer la littérature japonaise.

Sources primaires

Oku no Hosomichi (La Sente étroite du Bout-du-Monde) (1689, publié posthumément en 1702)
Le soleil et la lune sont des voyageurs éternels. Les années qui passent sont aussi des voyageurs. Ceux qui naviguent leur vie sur un bateau, ou qui vieillissent en tenant la bride d'un cheval, font du voyage leur demeure.
Nozarashi Kikō (Journal d'un squelette blanchi aux champs) (1684)
Je suis parti résolu à mourir en voyage — un vent d'automne me pénètre jusqu'aux os.
Sarumino (Le Manteau de pluie du singe) (1691)
Dans la vieille mare / Une grenouille plonge / Le bruit de l'eau.
Lettre à Kyorai (vers 1692)
Dans la poésie haïku, ce qui importe avant tout c'est le makoto — la sincérité. Sans elle, même les mots les plus habiles sonnent creux.
Kashima Kikō (Journal de Kashima) (1687)
Je suis parti voir la lune à Kashima. Mon compagnon était un moine zen et un ami peintre. Nous marchions dans la pluie, trempés, et c'était parfait.

Lieux clés

Ueno, province d'Iga (Mie-ken, Japon)

Lieu de naissance de Bashō en 1644, dans une famille de samouraïs. La ville conserve aujourd'hui un musée et un sanctuaire dédié au poète.

Hutte du Bananier, Fukagawa, Edo (Tokyo, Japon)

Modeste demeure où Bashō vécut à partir de 1680 et où il composa certains de ses plus grands haïkus, dont celui de la grenouille. Un jardin commémoratif marque aujourd'hui l'emplacement.

Hiraizumi, Iwate, Japon

Ville médiévale en ruines visitée lors du voyage du nord en 1689 ; la contemplation de ces ruines inspira à Bashō l'un de ses haïkus les plus puissants sur la fugacité des civilisations.

Matsushima, Miyagi, Japon

Archipel de 260 îles boisées considéré comme l'un des trois plus beaux paysages du Japon ; Bashō y fut tellement submergé d'émotion qu'il dit n'avoir pu écrire aucun poème à sa hauteur.

Lac Biwa, Shiga, Japon

Plus grand lac du Japon, au bord duquel Bashō se retira dans la Genjū-an (hutte de l'illusion) en 1690 pour méditer et écrire loin de l'agitation d'Edo.

Galerie

Morikawa Kyoriku & Matsuo Basho - kareeda ni

Morikawa Kyoriku & Matsuo Basho - kareeda ni

Wikimedia Commons, Public domain — Morikawa Kyoriku & Matsuo Basho


Tokaido gojusan tsui, Otsu

Tokaido gojusan tsui, Otsu

Wikimedia Commons, Public domain — Utagawa Hiroshige


Portrait of the Poet Matsuo Bashō (?) title QS:P1476,en:"Portrait of the Poet Matsuo Bashō (?) "label QS:Len,"Portrait of the Poet Matsuo Bashō (?) "

Portrait of the Poet Matsuo Bashō (?) title QS:P1476,en:"Portrait of the Poet Matsuo Bashō (?) "label QS:Len,"Portrait of the Poet Matsuo Bashō (?) "

Wikimedia Commons, CC0 — Katsushika Hokusai


Poetry Painting title QS:P1476,en:"Poetry Painting "label QS:Len,"Poetry Painting "

Poetry Painting title QS:P1476,en:"Poetry Painting "label QS:Len,"Poetry Painting "

Wikimedia Commons, CC0 — Matsuo Bashō


Portrait of the Poet Matsuo Bashō (?) title QS:P1476,en:"Portrait of the Poet Matsuo Bashō (?) "label QS:Len,"Portrait of the Poet Matsuo Bashō (?) "

Portrait of the Poet Matsuo Bashō (?) title QS:P1476,en:"Portrait of the Poet Matsuo Bashō (?) "label QS:Len,"Portrait of the Poet Matsuo Bashō (?) "

Wikimedia Commons, Public domain — Katsushika Hokusai

Basho by Buson

Basho by Buson

Wikimedia Commons, Public domain — Inconnu

Matsuo Basho - Een woedende zee - Rapenburg 75, Leiden

Matsuo Basho - Een woedende zee - Rapenburg 75, Leiden

Wikimedia Commons, CC BY-SA 3.0 — Tubantia

Basho by Hokusai-small

Basho by Hokusai-small

Wikimedia Commons, Public domain — Hokusai

Kushida Shrine the Stela of Hanamoto-no-Ōkami the front Kami-kawabatamachi Hakata-ku Fukuoka 20231130

Kushida Shrine the Stela of Hanamoto-no-Ōkami the front Kami-kawabatamachi Hakata-ku Fukuoka 20231130

Wikimedia Commons, CC BY-SA 4.0 — Hirho

Tsuetsuki zaka Basho

Tsuetsuki zaka Basho

Wikimedia Commons, Public domain — user:Hiroyuki0904

Voir aussi