Boisson-socle du repas (tchaï)
Thé noir à la russe, au citron
DrinkDocumented☕ 🍋facile10 min
Un thé noir corsé, préparé en concentré (zavarka) puis allongé d'eau bouillante dans le verre, relevé d'une rondelle de citron. Amer et vif, on l'adoucit à sa guise d'une cuillère de confiture plutôt que de sucre.
Boisson-socle du repas (tchaï)
Un thé noir corsé, préparé en concentré (zavarka) puis allongé d'eau bouillante dans le verre, relevé d'une rondelle de citron. Amer et vif, on l'adoucit à sa guise d'une cuillère de confiture plutôt que de sucre.
Chez nous le thé n'attendait pas la fin du repas : il était là tout le temps, brûlant, dans les verres que l'on tenait par le bord. On gardait un fond très fort, presque noir, et l'on en versait un doigt avant d'allonger d'eau bouillante — chacun le faisait à sa force. Une rondelle de citron, jamais de lait. Et si l'on voulait du sucré, on prenait la confiture à la petite cuillère, à côté, en parlant. C'est dans ces heures-là, je crois, que j'ai appris à écouter ce qui se dit sous les mots.
Ingredients
- •Thé noir en feuilles — pour un concentré (zavarka) (infusion mère)
- •Eau du samovar — à volonté (allongement)
- •Citron — en rondelles (acidité)
- •Confiture (varenye) — à part (douceur (vprikousku))
How it was made : Le samovar maintenait l'eau bouillante des heures durant ; la théière (tchaïnik) de concentré se posait sur son couvercle pour rester chaude. Boire le thé 'vprikousku' — en croquant un morceau de sucre ou en prenant la confiture à part — était l'usage populaire, par opposition au sucre fondu dans la tasse.