Hydromel des chênes de Sherwood
Une boisson dorée et fermentée, faite de miel et d'eau parfumée d'herbes et de pomme, douce et chaleureuse. La coupe que Robin fait passer de main en main autour du feu. (Version sans alcool proposée pour le jeune public.)
Une boisson dorée et fermentée, faite de miel et d'eau parfumée d'herbes et de pomme, douce et chaleureuse. La coupe que Robin fait passer de main en main autour du feu. (Version sans alcool proposée pour le jeune public.)
Lève ta coupe, compagnon ! Voilà l'or liquide de Sherwood : le miel des chênes que j'ai laissé chanter quelques lunes dans le tonneau. C'est la boisson des rois saxons d'avant les Normands, et nous la buvons en hommes libres ! Fais-la tourner à la ronde, et que nul ne s'asseye sans avoir trinqué — ce soir, sous les étoiles, nous sommes plus riches que le shérif.
- •Miel sauvage — une bonne part (sucre fermentescible)
- •Eau de source — le triple du miel (base)
- •Levure naturelle (lie, fruits) — ce qu'il faut (fermentation)
- •Herbes (gruit), pomme — au goût (parfum)
Hydromel des chênes de Sherwood
Une boisson dorée et fermentée, faite de miel et d'eau parfumée d'herbes et de pomme, douce et chaleureuse. La coupe que Robin fait passer de main en main autour du feu. (Version sans alcool proposée pour le jeune public.)
Why this dish? Le miel sauvage récolté dans les arbres creux de la forêt se transforme en hydromel, la boisson de fête anglo-saxonne par excellence. Que faire d'autre du butin sucré que l'on partage à la ronde lors des festins de Sherwood ?
Lève ta coupe, compagnon ! Voilà l'or liquide de Sherwood : le miel des chênes que j'ai laissé chanter quelques lunes dans le tonneau. C'est la boisson des rois saxons d'avant les Normands, et nous la buvons en hommes libres ! Fais-la tourner à la ronde, et que nul ne s'asseye sans avoir trinqué — ce soir, sous les étoiles, nous sommes plus riches que le shérif.
Ingredients (period version)
- Miel sauvage — une bonne part (sucre fermentescible)
- Eau de source — le triple du miel (base)
- Levure naturelle (lie, fruits) — ce qu'il faut (fermentation)
- Herbes (gruit), pomme — au goût (parfum)
Ingredients
- Miel — 400 g (sucre)
- Eau — 1,2 L (base)
- Levure à hydromel ou de boulanger — 1 pincée (fermentation (version adulte))
- Jus de pomme + clou de girofle — 200 ml / 2 (parfum)
- Pour version SANS alcool : jus de pomme pétillant + miel — 1 L + 2 c. à soupe (alternative famille)
Method
- Version sans alcool (recommandée jeune public) : chauffer doucement eau, miel, pomme et girofle sans bouillir, laisser infuser, filtrer et servir frais ou tiède.
- Version fermentée (adultes) : dissoudre le miel dans l'eau tiède, ajouter le jus de pomme.
- Verser dans un récipient propre, ajouter la levure, couvrir d'un linge.
- Laisser fermenter 1 à 2 semaines à l'abri en remuant chaque jour les premiers jours.
- Filtrer, mettre en bouteille et laisser reposer au frais avant de déguster.
How it was made : L'hydromel est l'une des plus anciennes boissons fermentées d'Angleterre, antérieure à la bière de houblon. Avant que le sucre ne devienne courant, le miel était la seule réserve sucrée et l'apiculture (ou la récolte sauvage en forêt) était précieuse. On l'aromatisait d'herbes (le « gruit ») bien avant l'usage généralisé du houblon.
The contemporary twist : Servi tiède et épicé en hiver façon « wassail », la tradition anglaise de la coupe partagée de Noël.
Sources : C. Anne Wilson, Food and Drink in Britain · Stephen Pollington, The Mead-Hall
Robin Hood · Charactorium