Acarajé, the golden fritter from the tabuleiro
A paste of black-eyed peas, peeled and beaten, fried in balls in bubbling red palm oil, then split open and filled with creamy vatapá, dried shrimp salad and a spicy sauce. Crispy outside, soft inside, hot and fragrant.
A paste of black-eyed peas, peeled and beaten, fried in balls in bubbling red palm oil, then split open and filled with creamy vatapá, dried shrimp salad and a spicy sauce. Crispy outside, soft inside, hot and fragrant.
When I was a boy, in Bahia, the sound of dendê singing in the pan was already music. The baiana, all in white, would split the fritter with a gesture and slip in the vatapá, the shrimp, the chili — and you ate it standing, fingers burning, at the edge of the street. This fritter is sacred, it comes from Iansã; so I present it to you with respect, like a piece of my country's soul. Even in London, in exile, I dreamed of it like one dreams of a beloved face.
- •Black-eyed peas (feijão-fradinho) — a good measure, soaked and peeled (base paste of the fritter)
- •Onion — a little, grated (flavor for the paste)
- •Red palm oil (dendê) — enough to fill the pan (signature frying oil)
- •Dried shrimp — a handful (umami filling)
- •Malagueta chili — according to courage (heat of the sauce)
Acarajé, the golden fritter from the tabuleiro
A paste of black-eyed peas, peeled and beaten, fried in balls in bubbling red palm oil, then split open and filled with creamy vatapá, dried shrimp salad and a spicy sauce. Crispy outside, soft inside, hot and fragrant.
Why this dish? As a child in Santo Amaro and Salvador, Caetano grew up with the baianas in white skirts frying acarajé on street corners. This fritter, both street food and sacred offering in Candomblé, is the edible emblem of Bahia that he sings about and carries with him in exile.
When I was a boy, in Bahia, the sound of dendê singing in the pan was already music. The baiana, all in white, would split the fritter with a gesture and slip in the vatapá, the shrimp, the chili — and you ate it standing, fingers burning, at the edge of the street. This fritter is sacred, it comes from Iansã; so I present it to you with respect, like a piece of my country's soul. Even in London, in exile, I dreamed of it like one dreams of a beloved face.
Ingredients (period version)
- Black-eyed peas (feijão-fradinho) — a good measure, soaked and peeled (base paste of the fritter)
- Onion — a little, grated (flavor for the paste)
- Red palm oil (dendê) — enough to fill the pan (signature frying oil)
- Dried shrimp — a handful (umami filling)
- Malagueta chili — according to courage (heat of the sauce)
Ingredients
- Dried black-eyed peas — 300 g (soaked 4 h, peeled) (base paste)
- Onion — 1 small, grated (flavor for the paste)
- Salt — 1 teaspoon (seasoning)
- Red palm oil (dendê) — 1 L for frying (signature frying oil)
- Dried shrimp — 100 g (filling + vatapá)
- Fresh chili (malagueta or bird's eye) — 1 to 2 (spicy sauce)
Method
- Soak the peas for 4 h, rub between your hands to remove skins, rinse.
- Blend the peas with onion and salt into a smooth, airy paste; beat vigorously to lighten.
- Heat the dendê generously in a deep pan.
- Form quenelles with a spoon and fry until well golden and puffed.
- Split each fritter, fill with vatapá, dried shrimp and a little spicy sauce. Serve immediately.
How it was made : Acarajé is a direct descendant of the Yoruba àkàrà, brought by enslaved African women. In Bahia, it remained linked to Candomblé (offering to Iansã/Oyá) while becoming the great street classic, sold by baianas whose trade is now an intangible heritage of Brazil.
The contemporary twist : A 'tropicalist' version plays on contrast: hot fritter, burst of frozen lime and fresh coriander, like a dissonant chord dear to Caetano.
Caetano Veloso · Charactorium