祭月供桌 — The Moon Offering Table (jì yuè gòng zhuō)
On the night of Mid-Autumn Festival (15th day of the 8th lunar month), when the Moon is fullest, Chinese families set up an outdoor table facing south toward the celestial body, where round and pale foods are arranged—an image of the Moon and Chang'e. This is not a sequential meal: it is a SYMMETRICAL altar where each offering is a gift to the goddess before being shared. Round shapes (cakes, fruits, roots), osmanthus fragrance, and wine poured for the Moon form the whole. The structure is not appetizer/main/dessert but altar → libation → sharing.
Signature : 桂花 — osmanthus flower (guìhuā)
Fragrant osmanthus is the scented soul of this table: it is said that on the Moon grows a cinnamon laurel tree (桂树) which the woodcutter Wu Gang endlessly chops. Its tiny, golden-yellow flower perfumes the wine, honey, and cakes of Mid-Autumn. It is the thread linking each recipe of Chang'e to her lunar palace.
Chang'e at the table
5 period recipes
🍯
Offering月饼 — Mooncake with Lotus Seed Paste (yuèbǐng)
供品 — central offering of the Mid-Autumn table
🍯· 2 h + rest 2 days
View the recipe
🫙
Drink桂花酒 — Osmanthus Wine Poured to the Moon (guìhuā jiǔ)
祭酒 — ritual libation, the cup offered to the celestial body before being drunk
🫙 🍯· 15 min + 3 days infusion
View the recipe
🧂
Festive芋艿 — Whole Steamed Mid-Autumn Taro (yùnǎi)
供根 — root offering, the 'earth' part of the altar facing the Moon
🧂 🍄· 40 min
View the recipe
🍯
Preserving糖桂花 — Honey-Preserved Osmanthus, Moon Fragrance in Reserve (táng guìhuā)
蜜渍 — honey preserve, the fragrance kept for flowerless months
🍯 🫙· 30 min + 2 weeks maceration
View the recipe
☕
Remedy莲子百合羹 — Lotus Seed and Lily Bulb Velvet Soup to Soothe the Heart (liánzǐ bǎihé gēng)
羹 — gēng, the remedy-velvet soup taken in the evening to calm the mind
☕ 🍯· 1 h 15 + soaking
View the recipe