Repas de jonque cantonais (船上飯, sur l'eau)
À bord de la Confédération des pavillons rouges, on ne mange pas en entrée-plat-dessert mais autour d'un socle invariable : un grand bol de riz (飯, faahn) qui rassasie, accompagné de petits plats salés et puissants (餸, sung) — poisson, légumes saumurés, sauces fermentées — destinés à 'faire descendre le riz'. Le thé chaud circule du matin au soir. Les repas suivent le rythme des marées et des quarts, frugaux en mer, opulents au mouillage.
Signature : Saumure et fermentation (鹹, haahm)
Sur une flotte de 80 000 bouches en mer pendant des semaines, le sel est roi : poisson séché, crevettes fermentées (蝦醬), haricots de soja salés (豆豉) et sauce de poisson concentrent goût et conservation dans le moindre grain de riz.
Ching Shih at the table
1775 — 1844
4 period recipes
🧂
EverydayRiz vapeur au poisson séché et gingembre
Faahn-sung — le bol-socle du quart de mer
🧂 🍄· 40 min
View the recipe
🍯
FestiveCanard laqué de mouillage au miel et cinq-épices
Sung de banquet — la table du chef au port sûr
🍯 🧂 🍄· 3 h (avec séchage)
View the recipe
🍄
RemedyCongee de riz aux crevettes fermentées
Juk — la bouillie-socle des veilles et des malades
🍄 🫙 🧂· 1 h 30
View the recipe
☕
DrinkThé chaud au gingembre des longues traversées
Cha — la boisson permanente du pont
☕ 🌶️· 10 min
View the recipe