Slatko de noix vertes au miel
Des fruits (ici des cerises, ou de jeunes noix selon la saison) lentement confits dans un sirop de miel et de citron, gardés en bocal. On en sert une seule cuillerée, brillante et parfumée, avec un verre d'eau — geste d'hospitalité des Balkans.
Des fruits (ici des cerises, ou de jeunes noix selon la saison) lentement confits dans un sirop de miel et de citron, gardés en bocal. On en sert une seule cuillerée, brillante et parfumée, avec un verre d'eau — geste d'hospitalité des Balkans.
Chez nous, dans les terres serbes, on n'a jamais reçu un visiteur les mains vides : on lui présente une cuillerée de slatko, ce fruit gardé tout l'été dans son sirop, et un verre d'eau claire pour l'accompagner. Le miel y fait merveille — je l'ai aimé ma vie entière, ce travail patient des abeilles. Une seule cuillerée suffit, comprenez-le : c'est moins un mets qu'un signe, la marque qu'on vous tient pour ami.
- •Cerises (ou jeunes noix vertes) — une bonne mesure (fruit à confire)
- •Miel — à parts généreuses (sirop de conservation)
- •Jus de citron — un filet (équilibre et conservation)
- •Eau — un peu (sirop)
Slatko de noix vertes au miel
Des fruits (ici des cerises, ou de jeunes noix selon la saison) lentement confits dans un sirop de miel et de citron, gardés en bocal. On en sert une seule cuillerée, brillante et parfumée, avec un verre d'eau — geste d'hospitalité des Balkans.
Why this dish? Dans la tradition serbe de la Lika dont Tesla est issu, on accueillait toujours l'hôte d'une cuillerée de slatko — un fruit confit dans son sirop, conservé en bocal — et d'un verre d'eau fraîche. Tesla, grand amateur de miel toute sa vie, aurait reconnu dans cette douceur conservée le goût des coutumes de sa terre natale.
Chez nous, dans les terres serbes, on n'a jamais reçu un visiteur les mains vides : on lui présente une cuillerée de slatko, ce fruit gardé tout l'été dans son sirop, et un verre d'eau claire pour l'accompagner. Le miel y fait merveille — je l'ai aimé ma vie entière, ce travail patient des abeilles. Une seule cuillerée suffit, comprenez-le : c'est moins un mets qu'un signe, la marque qu'on vous tient pour ami.
Ingredients (period version)
- Cerises (ou jeunes noix vertes) — une bonne mesure (fruit à confire)
- Miel — à parts généreuses (sirop de conservation)
- Jus de citron — un filet (équilibre et conservation)
- Eau — un peu (sirop)
Ingredients
- Cerises dénoyautées — 500 g (fruit à confire)
- Miel — 300 g (sirop)
- Sucre — 100 g (prise du sirop)
- Jus de citron — 2 c. à soupe (acidité, conservation)
- Eau — 100 ml (sirop)
Method
- Dénoyauter les cerises et les déposer dans une bassine avec le miel, le sucre et l'eau.
- Porter doucement à frémissement et laisser confire à feu doux 30 à 40 minutes, en écumant, jusqu'à ce que le sirop nappe la cuillère.
- Ajouter le jus de citron en fin de cuisson pour fixer la couleur et la conservation.
- Verser brûlant dans des bocaux ébouillantés, fermer et retourner pour faire le vide.
- Servir une cuillerée par personne, dans une petite soucoupe, avec un verre d'eau fraîche.
How it was made : Le slatko se préparait en été, quand les fruits abondaient, pour traverser l'hiver : confits dans un sirop épais (sucre ou miel), ils se gardaient des mois en bocal. Servi à la cuillère à l'arrivée d'un hôte, accompagné d'un verre d'eau, il scellait un rite d'hospitalité encore vivant dans les Balkans.
The contemporary twist : Présenter la cuillerée de slatko sur une fine soucoupe en cristal à côté d'un verre d'eau pétillante — l'« étincelle » et la « source », hommage discret au maître de l'électricité.
Nikola Tesla · Charactorium