Henqet — bière d'orge des offrandes
Une bière épaisse, peu alcoolisée et légèrement acidulée, brassée à partir de pains d'orge germée émiettés et de dattes, filtrée puis bue jeune et fraîche dans une jarre de terre.
Une bière épaisse, peu alcoolisée et légèrement acidulée, brassée à partir de pains d'orge germée émiettés et de dattes, filtrée puis bue jeune et fraîche dans une jarre de terre.
Verse, verse encore au pied de ma statue. Cette boisson trouble, mes brasseurs la tirent du même grain qui me fait pain : ils maltent l'orge, la laissent germer puis sécher, la cuisent à peine et la marient aux dattes du palmier. Ce n'est pas l'ivresse que je réclame, mortel, mais la libation qui réveille mon ka. Bois avec moi cette part de Nil et de soleil, et que ta gorge connaisse la douceur de l'éternité.
- •Orge maltée (germée et séchée) — une bonne part (sucre fermentescible)
- •Pain d'orge à demi cuit — émietté (amorce de fermentation)
- •Dattes mûres — une poignée (sucre et arôme)
- •Eau du Nil — à couvrir (liquide)
Henqet — bière d'orge des offrandes
Une bière épaisse, peu alcoolisée et légèrement acidulée, brassée à partir de pains d'orge germée émiettés et de dattes, filtrée puis bue jeune et fraîche dans une jarre de terre.
Why this dish? « Pain et bière » : ces deux mots résument toute offrande à Osiris. La bière, douce et trouble, était versée en libation devant le dieu pour abreuver son ka et celui des morts qu'il accueille dans son royaume.
Verse, verse encore au pied de ma statue. Cette boisson trouble, mes brasseurs la tirent du même grain qui me fait pain : ils maltent l'orge, la laissent germer puis sécher, la cuisent à peine et la marient aux dattes du palmier. Ce n'est pas l'ivresse que je réclame, mortel, mais la libation qui réveille mon ka. Bois avec moi cette part de Nil et de soleil, et que ta gorge connaisse la douceur de l'éternité.
Ingredients (period version)
- Orge maltée (germée et séchée) — une bonne part (sucre fermentescible)
- Pain d'orge à demi cuit — émietté (amorce de fermentation)
- Dattes mûres — une poignée (sucre et arôme)
- Eau du Nil — à couvrir (liquide)
Ingredients
- Malt d'orge concassé — 300 g (sucre fermentescible)
- Pain complet rassis — 100 g (amorce)
- Dattes dénoyautées — 150 g (sucre et arôme)
- Eau de source — 2 L (liquide)
- Levure de boulanger ou levain liquide — 1 sachet / un peu (fermentation)
Method
- Faites chauffer 1 L d'eau à 65 °C, incorporez le malt et le pain émietté, laissez infuser 1 h (empâtage).
- Mixez les dattes avec le reste de l'eau et ajoutez au moût.
- Filtrez à travers un linge pour retenir les drêches.
- Tiédissez à 25 °C, ajoutez la levure, couvrez d'un linge.
- Laissez fermenter 3 à 4 jours dans un endroit frais, puis filtrez à nouveau et buvez frais, sans attendre (bière vivante, peu alcoolisée).
How it was made : Les Égyptiens n'utilisaient pas de houblon : la bière était sucrée, épaisse et nutritive, presque un aliment liquide. On la conservait peu et on la consommait jeune ; les enfants eux-mêmes en buvaient une version très légère.
The contemporary twist : Servez-la trouble dans un gobelet de grès, avec une datte rôtie au bord — un « sour » antique qui n'a pas besoin de houblon.
Sources : Delwen Samuel, étude des résidus de brassage d'Amarna · Musée du Caire, scènes de brasserie des tombes de l'Ancien Empire
Osiris · Charactorium