Oie rôtie au miel, figues et coriandre
Une oie dorée, frottée d'épices du désert, laquée au miel et accompagnée de figues fondantes. Le plat des jours de fête, où la richesse du marais rencontre la douceur des vergers.
Une oie dorée, frottée d'épices du désert, laquée au miel et accompagnée de figues fondantes. Le plat des jours de fête, où la richesse du marais rencontre la douceur des vergers.
Que les harpistes jouent, car voici la table des grands jours. Mes serviteurs engraissaient l'oie au bord des roseaux, puis la frottaient de coriandre et de cumin avant de la dorer sur les braises. Je l'aime nappée du miel des abeilles de Basse-Égypte, qui change la chair en or, et entourée des figues que le sycomore m'offre. Mange à ma fête, mortel, comme on mangeait jadis quand le Nil débordait de promesses.
- •Oie grasse du Nil — une bête entière (pièce maîtresse)
- •Miel — généreusement (glaçage)
- •Figues fraîches ou sèches — une grappe (garniture)
- •Coriandre et cumin moulus — une cuillerée (épices)
- •Sel, oignon — selon le goût (assaisonnement)
Oie rôtie au miel, figues et coriandre
Une oie dorée, frottée d'épices du désert, laquée au miel et accompagnée de figues fondantes. Le plat des jours de fête, où la richesse du marais rencontre la douceur des vergers.
Why this dish? Lors des grandes fêtes d'Osiris à Abydos et des banquets funéraires, on offrait des volailles grasses du marais, oies et canards engraissés sur les bords du Nil. La volaille rôtie et glacée au miel est le mets noble qui honore le dieu-roi des morts.
Que les harpistes jouent, car voici la table des grands jours. Mes serviteurs engraissaient l'oie au bord des roseaux, puis la frottaient de coriandre et de cumin avant de la dorer sur les braises. Je l'aime nappée du miel des abeilles de Basse-Égypte, qui change la chair en or, et entourée des figues que le sycomore m'offre. Mange à ma fête, mortel, comme on mangeait jadis quand le Nil débordait de promesses.
Ingredients (period version)
- Oie grasse du Nil — une bête entière (pièce maîtresse)
- Miel — généreusement (glaçage)
- Figues fraîches ou sèches — une grappe (garniture)
- Coriandre et cumin moulus — une cuillerée (épices)
- Sel, oignon — selon le goût (assaisonnement)
Ingredients
- Cuisses ou demi-oie (ou canard) — 1,2 kg (pièce maîtresse)
- Miel liquide — 4 c. à soupe (glaçage)
- Figues fraîches ou moelleuses — 8 (garniture)
- Graines de coriandre et cumin — 2 c. à café au total (épices)
- Oignon, sel, huile — 1 oignon, 1 c. à café de sel (assaisonnement)
Method
- Concassez coriandre et cumin, mélangez avec le sel et un peu d'huile, frottez-en la volaille.
- Disposez l'oignon émincé dans un plat, posez l'oie dessus, enfournez à 180 °C.
- Comptez environ 25 min par 500 g ; à mi-cuisson, badigeonnez de miel toutes les 15 min.
- Ajoutez les figues coupées en deux dans le plat 20 min avant la fin.
- Laissez reposer 10 min, servez la volaille laquée entourée des figues fondantes et du jus.
How it was made : Les tombes montrent l'engraissement forcé des oies et le gavage attesté dès l'Ancien Empire. La viande, rare et coûteuse, était réservée aux fêtes et aux offrandes des élites ; on la rôtissait à la broche ou on la cuisait en ragoût.
The contemporary twist : Déglacez le jus au vinaigre de figue et servez sur une ardoise sombre : un « Osiris doré » digne d'une table de fête.
Sources : Scènes de banquet de la tombe de Nakht, Thèbes · Pierre Tallet, La cuisine de l'Égypte ancienne
Osiris · Charactorium