Poisson de Salamine grillé aux herbes
Un poisson entier de la mer Égée, grillé et arrosé d'huile d'olive, parfumé d'origan sauvage et d'un trait de vinaigre de vin. Le poisson frais était le mets recherché des jours de fête, bien au-dessus du poisson salé du quotidien.
Un poisson entier de la mer Égée, grillé et arrosé d'huile d'olive, parfumé d'origan sauvage et d'un trait de vinaigre de vin. Le poisson frais était le mets recherché des jours de fête, bien au-dessus du poisson salé du quotidien.
Allons à Salamine ! — c'est ainsi que j'ai réveillé mes concitoyens, et c'est de ses eaux que je te parle aujourd'hui. Choisis un poisson sorti vif du filet, ne l'offense pas de sauces criardes : un peu d'huile, du sel marin, de l'origan cueilli sur la colline, et la braise fait le reste. Le riche couvre son poisson d'épices pour cacher qu'il n'est plus frais ; l'homme sage, lui, honore le poisson vrai. Voilà un mets qui sied à un jour de victoire.
- •Poisson entier de mer (daurade, rouget ou maquereau) — un par convive (pièce maîtresse)
- •Huile d'olive — généreusement (cuisson et goût)
- •Origan sauvage et thym — quelques branches (parfum)
- •Sel de mer — à goût (assaisonnement)
- •Vinaigre de vin — un trait (relevé)
Poisson de Salamine grillé aux herbes
Un poisson entier de la mer Égée, grillé et arrosé d'huile d'olive, parfumé d'origan sauvage et d'un trait de vinaigre de vin. Le poisson frais était le mets recherché des jours de fête, bien au-dessus du poisson salé du quotidien.
Why this dish? Solon mena la reconquête de l'île de Salamine, sujet d'un de ses poèmes les plus célèbres qui enflamma les Athéniens. Le poisson frais des côtes de Salamine et du golfe Saronique était le mets de fête par excellence — un opson digne de célébrer une victoire.
Allons à Salamine ! — c'est ainsi que j'ai réveillé mes concitoyens, et c'est de ses eaux que je te parle aujourd'hui. Choisis un poisson sorti vif du filet, ne l'offense pas de sauces criardes : un peu d'huile, du sel marin, de l'origan cueilli sur la colline, et la braise fait le reste. Le riche couvre son poisson d'épices pour cacher qu'il n'est plus frais ; l'homme sage, lui, honore le poisson vrai. Voilà un mets qui sied à un jour de victoire.
Ingredients (period version)
- Poisson entier de mer (daurade, rouget ou maquereau) — un par convive (pièce maîtresse)
- Huile d'olive — généreusement (cuisson et goût)
- Origan sauvage et thym — quelques branches (parfum)
- Sel de mer — à goût (assaisonnement)
- Vinaigre de vin — un trait (relevé)
Ingredients
- Daurade ou maquereau entier, vidé — 1 (env. 400 g) par personne (pièce maîtresse)
- Huile d'olive vierge — 3 c. à soupe (cuisson et goût)
- Origan séché ou frais — 2 c. à café (parfum)
- Thym — quelques branches (parfum)
- Sel de mer et vinaigre de vin — à goût (assaisonnement)
Method
- Videz et écaillez le poisson, séchez-le. Pratiquez deux incisions sur chaque flanc.
- Frottez-le d'huile d'olive, salez l'intérieur et l'extérieur, glissez du thym dans le ventre.
- Saisissez sur un gril bien chaud (ou braise), 5 à 7 minutes par face selon la taille.
- Hors du feu, parsemez d'origan et arrosez d'un filet d'huile et d'un trait de vinaigre de vin.
- Servez aussitôt, avec de la maza pour saucer.
How it was made : On grillait le poisson sur des braises ou on le cuisait à l'eau. Les Grecs raffolaient du poisson frais (opson noble) mais consommaient surtout, au quotidien, du poisson salé et séché (tarichos), meilleur marché et qui voyageait. L'origan et le thym, herbes des collines sèches, parfumaient sans masquer.
The contemporary twist : Dressez le poisson sur un lit de feuilles de figuier et nommez le plat « la part de Salamine » : un clin d'œil au poème guerrier de Solon.
Sources : James Davidson, Courtesans and Fishcakes: The Consuming Passions of Classical Athens, HarperCollins, 1997 · Andrew Dalby, Food in the Ancient World from A to Z, Routledge, 2003
Solon · Charactorium