Plakous au miel et au fromage frais
Un gâteau de fines feuilles de pâte garnies de fromage frais battu avec du miel et des graines de sésame. Servi en fin de symposion ou déposé en offrande, c'est la douceur sacrée des Athéniens.
Un gâteau de fines feuilles de pâte garnies de fromage frais battu avec du miel et des graines de sésame. Servi en fin de symposion ou déposé en offrande, c'est la douceur sacrée des Athéniens.
Approche, et regarde ce gâteau de miel : tel est le présent qu'on dépose aux pieds d'Athéna, notre protectrice, sur le rocher sacré où s'élève désormais sa demeure de marbre. J'ai voulu pour la déesse un temple digne de sa gloire ; pour sa table, le peuple offre ce qu'il a de plus doux — le fromage frais de nos chèvres, lié au miel de l'Hymette et parfumé de sésame. Bats le fromage jusqu'à ce qu'il soit léger comme une prière, nappe-le de miel encore tiède, et songe que le sucré, chez nous, appartient autant aux dieux qu'aux hommes.
- •Fromage frais de chèvre — une bonne part (garniture)
- •Miel de l'Hymette — généreusement (édulcorant et liant)
- •Fine pâte de froment — quelques feuilles (enveloppe)
- •Graines de sésame — une poignée (parfum et croquant)
Plakous au miel et au fromage frais
Un gâteau de fines feuilles de pâte garnies de fromage frais battu avec du miel et des graines de sésame. Servi en fin de symposion ou déposé en offrande, c'est la douceur sacrée des Athéniens.
Pourquoi ce plat ? Périclès consacra le Parthénon à Athéna sur l'Acropole : or les gâteaux de miel et de fromage comptaient parmi les offrandes déposées sur les autels des dieux. Ce plakous, sucré et pur, évoque les rites qui accompagnaient les grands travaux dont il fit le joyau de la cité.
Approche, et regarde ce gâteau de miel : tel est le présent qu'on dépose aux pieds d'Athéna, notre protectrice, sur le rocher sacré où s'élève désormais sa demeure de marbre. J'ai voulu pour la déesse un temple digne de sa gloire ; pour sa table, le peuple offre ce qu'il a de plus doux — le fromage frais de nos chèvres, lié au miel de l'Hymette et parfumé de sésame. Bats le fromage jusqu'à ce qu'il soit léger comme une prière, nappe-le de miel encore tiède, et songe que le sucré, chez nous, appartient autant aux dieux qu'aux hommes.
Ingrédients (version d’époque)
- Fromage frais de chèvre — une bonne part (garniture)
- Miel de l'Hymette — généreusement (édulcorant et liant)
- Fine pâte de froment — quelques feuilles (enveloppe)
- Graines de sésame — une poignée (parfum et croquant)
Ingrédients
- Fromage frais de chèvre (ou brebis) — 300 g (garniture)
- Miel de thym ou de châtaignier — 100 g + un peu pour napper (édulcorant et liant)
- Pâte filo — 6 feuilles (enveloppe)
- Huile d'olive (pour badigeonner) — 3 c. à soupe (dorure)
- Graines de sésame — 2 c. à soupe (parfum et croquant)
Préparation
- Battez le fromage frais avec le miel jusqu'à obtenir une crème lisse.
- Badigeonnez chaque feuille de filo d'huile d'olive et superposez-en trois au fond d'un petit plat.
- Étalez la crème de fromage au miel, recouvrez des trois feuilles restantes badigeonnées.
- Parsemez de graines de sésame et enfournez 20 à 25 minutes à 180 °C jusqu'à dorure.
- À la sortie, nappez d'un filet de miel tiède et laissez reposer avant de découper.
Comment on faisait : Le plakous (ancêtre lointain de la baklava et du placenta romain) était un gâteau de feuilles de pâte et de fromage au miel. Athénée en cite plusieurs variantes. Le miel était le seul sucrant des Grecs — le sucre de canne leur était inconnu — et les gâteaux de miel et de fromage figuraient régulièrement parmi les offrandes alimentaires déposées sur les autels.
Le twist contemporain : Découpez en losanges façon pâtisserie grecque moderne et servez avec une cuillerée de fromage frais et des graines de sésame torréfiées.
Sources : Athénée de Naucratis, Les Deipnosophistes (livre XIV, sur les gâteaux) · Andrew Dalby, Food in the Ancient World from A to Z
Périclès · Charactorium