Portrait de Ban Zhao

Ban Zhao

Ban Zhao

45 — 116

Han orientaux

PhilosophieLettresÉcrivain(e)Historien(ne)PhilosopheAntiquité

Émotions disponibles (6)

N

Neutre

par défaut

I

Inspirée

P

Pensive

S

Surprise

T

Triste

F

Fière

Faits marquants

    Œuvres & réalisations

    Nüjie (Admonitions pour les femmes / Leçons pour les femmes) (vers 106 apr. J.-C.)

    Traité en sept chapitres sur les vertus féminines confucéennes : humilité, déférence, travail, respect des beaux-parents. Texte fondateur de la littérature didactique féminine en Chine, étudié pendant plus de mille ans.

    Hanshu (Livre des Han) — parties achevées (vers 92-111 apr. J.-C.)

    Ban Zhao compléta les huit tableaux chronologiques et le Traité d'astronomie du Hanshu, premier ouvrage d'histoire dynastique de Chine. Cette œuvre collective, commencée par son père et son frère, reste une référence historique majeure.

    Dong Zheng Fu (Fu du voyage vers l'Est) (vers 110 apr. J.-C.)

    Poème en prose (fu) décrivant un voyage et exprimant la mélancolie de la séparation familiale. Il révèle la dimension poétique et personnelle de Ban Zhao, au-delà de son rôle d'historienne.

    Dazhan Fu (Fu de la grande sauterelle) et autres poèmes (Ier-IIe siècle apr. J.-C.)

    Recueil de compositions lyriques en partie perdues, mentionnées dans les sources dynastiques. Ces textes témoignent de la maîtrise de Ban Zhao dans tous les genres littéraires de son époque.

    Anecdotes

    Lorsque son frère Ban Gu mourut en prison en 92 apr. J.-C. sans avoir achevé le Livre des Han (Hanshu), l'empereur He fit appel à Ban Zhao pour terminer cette œuvre monumentale. Elle compléta les tableaux chronologiques et les traités astronomiques, devenant ainsi la première femme historienne officielle de Chine.

    L'impératrice Deng Sui, régente de l'empire, tenait Ban Zhao en si haute estime qu'elle la fit venir au palais pour enseigner aux dames de la cour. Ban Zhao y enseignait la calligraphie, l'astronomie, les mathématiques et l'histoire — disciplines alors réservées aux hommes.

    Ban Zhao rédigea ses célèbres Admonitions pour les femmes (Nüjie) non pas pour en faire un traité universel, mais pour éduquer ses propres filles avant leur mariage. Elle s'y montrait à la fois exigeante et lucide, insistant sur l'instruction des femmes comme condition de leur dignité dans la société confucéenne.

    Issue d'une famille d'érudits exceptionnelle, Ban Zhao avait un père historien (Ban Biao) et deux frères illustres : Ban Gu, le grand historien, et Ban Chao, le général légendaire qui étendit l'influence chinoise jusqu'en Asie centrale. Elle incarna à elle seule la réunion des lettres et de l'histoire dans cette dynastie des Han.

    Vers la fin de sa vie, alors qu'elle était âgée et que son fils était en poste lointain, Ban Zhao composa une élégie poignante exprimant la séparation familiale et la mélancolie du temps qui passe. Ce poème, conservé dans le Hou Hanshu, révèle une voix personnelle et sensible derrière l'érudition officielle.

    Sources primaires

    Nüjie (Admonitions pour les femmes) (vers 106 apr. J.-C.)
    L'humilité consiste à se montrer respectueuse et réservée, à passer avant les autres et à se mettre soi-même en retrait, à faire ce que l'on doit faire même si l'on en est incapable, à souffrir l'injure sans se plaindre.
    Hanshu (Livre des Han) — Traité sur l'astronomie (vers 92-111 apr. J.-C.)
    Ban Zhao acheva les huit tableaux et le Traité d'astronomie, parties que son frère Ban Gu n'avait pu mener à terme avant sa mort.
    Hou Hanshu (Livre des Han postérieurs) — Biographie de Ban Zhao (Ve siècle apr. J.-C. (compilé par Fan Ye))
    La dame Cao était d'une érudition profonde ; l'impératrice régente l'appelait au palais et lui demandait des conseils sur les affaires de l'État. Les dames de la cour l'appelaient 'Grande Maîtresse'.
    Fu de l'oiseau de l'Est (Dong Zheng Fu) (vers 110 apr. J.-C.)
    Je pars vers l'Est, loin de mes proches ; mon cœur souffre de la séparation. Les plaines s'étendent à perte de vue, le vent souffle sur les herbes jaunies.

    Lieux clés

    Fufeng, Shaanxi (lieu de naissance)

    Ville natale de Ban Zhao, dans le nord-ouest de la Chine actuelle, berceau de la famille Ban. C'est là que son père Ban Biao et ses frères grandirent dans une culture familiale tournée vers les lettres et l'histoire.

    Luoyang (capitale des Han orientaux)

    Cœur politique et intellectuel de la Chine au Ier et IIe siècle, Luoyang abritait la cour impériale, les archives et la bibliothèque royale où Ban Zhao travailla toute sa vie d'adulte.

    Pavillon de l'Est (Dongguan) — Bibliothèque impériale

    Lieu où étaient conservées les archives et les textes officiels de la dynastie Han. C'est dans ce bâtiment de Luoyang que Ban Zhao consulta les sources et rédigea les parties manquantes du Hanshu.

    Palais impérial de Luoyang

    Résidence de la cour des Han orientaux, où Ban Zhao enseigna aux dames du palais sous la protection de l'impératrice Deng Sui. Elle y jouissait d'un prestige sans équivalent pour une femme de son époque.

    Objets typiques

    Pinceau à écrire en poils d'animal (máobǐ)

    Outil principal de l'érudit chinois, le pinceau servait à la fois pour la calligraphie et la rédaction des textes historiques. Ban Zhao maîtrisait cet instrument avec une excellence reconnue à la cour.

    Rouleaux de soie ou tablettes de bambou

    Support d'écriture de l'époque Han, les rouleaux de soie (bóshu) coexistaient avec les tablettes de bambou lacées. C'est sur ces supports que Ban Zhao rédigea et consulta les archives impériales.

    Pierre à encre (yàntái)

    Plaque de pierre fine sur laquelle on broyait le bâton d'encre avec quelques gouttes d'eau. Objet central du bureau de l'historien, elle symbolisait le travail intellectuel et la rigueur de la pensée.

    Armillaire (hun yi)

    Instrument astronomique composé d'anneaux métalliques représentant les cercles célestes. Ban Zhao maîtrisait l'astronomie et contribua au Traité astronomique du Hanshu, ce qui impliquait l'usage de tels instruments.

    Tenue de cour en soie brodée

    Les dames de haute naissance portaient des robes en soie aux couleurs codifiées selon leur rang. En tant que préceptrice impériale, Ban Zhao revêtait des habits de cour qui signifiaient son statut exceptionnel.

    Sceau personnel (yìn)

    Petit bloc de jade ou de bronze gravé aux caractères de son nom, servant à authentifier documents et correspondances officielles. Un tel sceau attribuait autorité et légitimité aux écrits de Ban Zhao.

    Programmes scolaires

    LycéeHistoire

    Vocabulaire & tags

    Vocabulaire clé

    Tags

    Ban ZhaophilosophielettresecrivainÉcrivainhistorienHistorienphilosophePenseurfeminismeFéminisme, droits des femmes

    Vie quotidienne

    Matin

    Ban Zhao se levait avant l'aube pour pratiquer la calligraphie, moment de méditation et de discipline quotidienne exigé des érudits confucéens. Elle consultait ensuite les rouleaux d'archives apportés par les scribes de la bibliothèque impériale avant que les activités de la cour ne commencent.

    Après-midi

    Les après-midis étaient consacrés à l'enseignement des dames du palais : histoire, rites, astronomie et composition littéraire. Elle supervisait également le travail des scribes chargés de copier les sections du Hanshu qu'elle avait rédigées ou corrigées.

    Soir

    Le soir, à la lumière des lampes à huile, Ban Zhao rédigeait ses propres textes — poèmes, traités — et relisait les sources historiographiques. Elle recevait parfois des visiteurs lettrés venus discuter de points de doctrine ou d'interprétation des textes classiques.

    Alimentation

    L'alimentation d'une dame de cour sous les Han comprenait du millet, du riz, des légumes sautés, des soupes de haricots et des viandes grillées ou bouillies lors des festins officiels. Le thé n'était pas encore répandu ; on buvait des infusions de plantes et des bouillons chauds.

    Vêtements

    Ban Zhao portait des robes superposées (pao et shan) en soie de couleurs foncées — noir, bordeaux, vert sombre — bordées de broderies selon son rang de préceptrice impériale. Des pendentifs en jade et des épingles à cheveux en laque ornaient sa coiffure relevée, symboles de sa distinction sociale.

    Habitat

    Elle résidait dans un quartier de la capitale Luoyang réservé aux lettrés et aux fonctionnaires, dans une demeure aux toits incurvés, aux cours intérieures et aux galeries ombragées. Ses appartements comprenaient un bureau meublé d'une table basse, de rouleaux de textes et d'étagères en bois laqué.

    Frise contextuelle

    25Fondation de la dynastie des Han orientaux ; Luoyang devient la nouvelle capitale impériale.
    45Naissance de Ban Zhao à Fufeng (actuel Shaanxi) dans une famille d'érudits.
    62Son père Ban Biao meurt ; son frère Ban Gu prend en charge la rédaction du Hanshu.
    73Son frère Ban Chao part en mission diplomatique et militaire vers l'Asie centrale pour rouvrir la Route de la Soie.
    75Règne de l'empereur Zhang ; période de stabilité et de mécénat littéraire à la cour des Han.
    88Avènement de l'empereur He ; la cour impériale renforce le rôle des lettrés et des historiens officiels.
    92Ban Gu meurt en prison ; l'empereur He confie à Ban Zhao l'achèvement du Hanshu.
    92Ban Zhao est invitée à enseigner à la cour impériale ; elle devient préceptrice des dames du palais.
    102L'impératrice Deng Sui devient favorite puis impératrice ; elle restera une protectrice de Ban Zhao.
    106Mort de l'empereur He ; l'impératrice Deng Sui devient régente et s'appuie sur les conseils de Ban Zhao.
    106Ban Zhao rédige les Nüjie (Admonitions pour les femmes) à destination de ses filles.
    111Achèvement définitif du Hanshu, première histoire dynastique complète de Chine.
    116Mort de Ban Zhao à Luoyang ; l'impératrice Deng Sui observa une période de deuil en son honneur.

    Vocabulaire d'époque

    Hanshu (漢書)Le 'Livre des Han', première grande histoire dynastique officielle de Chine, rédigée pour la dynasty des Han antérieurs. Ban Zhao en acheva les parties inachevées après la mort de son frère Ban Gu.
    Fu (賦)Genre littéraire chinois mêlant prose poétique et vers, caractéristique de la littérature Han. Ban Zhao excella dans ce genre pour exprimer ses émotions et ses réflexions personnelles.
    Nüjie (女誡)'Admonitions pour les femmes' : traité didactique rédigé par Ban Zhao exposant les devoirs et les vertus que devait cultiver une femme confucéenne dans son foyer et vis-à-vis de sa belle-famille.
    Confucianisme (rújiā, 儒家)Courant de pensée fondé sur les enseignements de Confucius, valorisant la hiérarchie familiale, les rites, la loyauté et la vertu. C'était l'idéologie officielle de la dynasty Han, qui imprégnait toute l'éducation et la vie à la cour.
    Clepsydre (lòu hú, 漏壺)Horloge à eau utilisée dans les palais et les bibliothèques impériales pour mesurer le temps avec précision. Elle rythmait les activités quotidiennes des fonctionnaires et des érudits, dont Ban Zhao.
    Dongguan (東觀)'Pavillon de l'Est' : bibliothèque et bureau des historiens officiels à Luoyang. C'est le lieu où Ban Zhao travailla à la compilation du Hanshu, aux côtés des plus grands érudits de son temps.
    Tài fū rén (太夫人)Titre honorifique signifiant 'Grande Dame', accordé aux femmes de haute noblesse ou de grande distinction intellectuelle. Ban Zhao était appelée ainsi par les dames du palais qu'elle instruisait.
    San cong si de (三從四德)'Trois obéissances et quatre vertus' : code confucéen féminin stipulant que la femme devait obéir à son père, puis à son mari, puis à son fils. Ban Zhao s'en fit la théoricienne dans les Nüjie, tout en insistant sur l'importance de l'éducation des femmes.
    Hun yi (渾儀)Sphère armillaire ou armillaire : instrument astronomique fait d'anneaux métalliques représentant les cercles célestes. Ban Zhao s'en servit pour rédiger le traité astronomique du Hanshu.
    Bì yōng (辟雍)École impériale confucéenne entourée d'un fossé circulaire, réservée à l'enseignement de l'élite. Elle symbolisait le lien entre le pouvoir politique et la transmission du savoir sous les Han.

    Galerie

    
Famous Women (列女圖)

    Famous Women (列女圖)

    
Famous Women (列女圖)

    Famous Women (列女圖)

    
Famous Women (列女圖)

    Famous Women (列女圖)

    
清   改琦,曹貞秀   列女圖   冊

    清 改琦,曹貞秀 列女圖 冊

    古今百美圖之曹大家(One hundred beauties Cao Dajia)

    古今百美圖之曹大家(One hundred beauties Cao Dajia)

    Ban Zhao

    Ban Zhao

    Venus-crater-ban-zhao

    Venus-crater-ban-zhao

    Banzhao

    Banzhao

    
Famous Women (列女圖)

    Famous Women (列女圖)

    Harvard drs 19398691 前漢書 v.10

    Harvard drs 19398691 前漢書 v.10

    Style visuel

    Esthétique des fresques et laques de la dynastie Han : figures élancées en robes de soie bordeaux et or, architecture aux colonnes laquées rouges, éclairage ambré, motifs de dragons et de nuages en encre noire.

    #8B1A1A
    #1C1C1C
    #2D5A3D
    #C8922A
    #F5E6C8
    Prompt IA
    Eastern Han dynasty China, 1st-2nd century AD. Ink wash painting style inspired by Han dynasty murals and lacquerware. Elongated female figure in layered silk robes of deep burgundy and black with gold embroidery, seated at a low writing table. Architecture with curved roofs, red lacquered pillars, hanging silk curtains. Warm amber lamplight, ink-black shadows. Color palette dominated by vermilion, black ink, jade green and gold. Flat perspective with fine brushwork details, decorative cloud and dragon motifs. Imperial elegance, scholarly atmosphere.

    Ambiance sonore

    Ambiance feutrée d'une bibliothèque impériale des Han : froissement de soie, grattement du pinceau sur les rouleaux, carillons lointains et clepsydre rythmant les heures d'étude.

    Prompt IA
    Imperial Chinese court ambiance, Eastern Han dynasty, second century AD. Soft brushstrokes on silk scrolls, the rustling of bamboo strips being tied together, low murmur of scholarly discussions in a vast library hall. Distant courtyard sounds: footsteps on stone pavement, the gentle ringing of jade pendants on court robes, a water clock dripping steadily. Occasional distant chimes from temple bells, wind through paper lanterns, the faint crackle of oil lamps in a scholar's study at night. Calm, refined, meditative atmosphere.

    Source du portrait

    Wikimedia Commons — domaine public — 1847

    Aller plus loin

    Œuvres

    Nüjie (Admonitions pour les femmes / Leçons pour les femmes)

    vers 106 apr. J.-C.

    Hanshu (Livre des Han) — parties achevées

    vers 92-111 apr. J.-C.

    Dong Zheng Fu (Fu du voyage vers l'Est)

    vers 110 apr. J.-C.

    Dazhan Fu (Fu de la grande sauterelle) et autres poèmes

    Ier-IIe siècle apr. J.-C.