Dorothea Viehmann(1755 — 1816)

Dorothea Viehmann

Électorat de Hesse

5 min de lecture

LettresCultureXIXe siècleAllemagne de la fin du XVIIIe et du début du XIXe siècle, à l'époque du romantisme allemand et de l'essor de la collecte des traditions orales populaires.

Dorothea Viehmann (1755-1815) est une conteuse allemande, fille d'aubergiste près de Kassel. Sa mémoire exceptionnelle des contes populaires en fit l'une des principales informatrices des frères Grimm, qui recueillirent auprès d'elle de nombreux récits pour leurs « Contes de l'enfance et du foyer ».

Questions fréquentes

Dorothea Viehmann (1755-1816) est une conteuse allemande de la région de Kassel, dont la mémoire exceptionnelle a fourni aux frères Grimm une quarantaine de récits pour leur recueil Kinder- und Hausmärchen. Ce qu'il faut retenir, c'est qu'elle n'est pas une autrice mais une informatrice : elle incarne la tradition orale que les Grimm ont voulu sauver de l'oubli. Contrairement à une idée reçue, les contes n'étaient pas inventés par les frères, mais recueillis auprès de personnes comme elle, ce qui en fait une figure clé du romantisme allemand et de la préservation du patrimoine populaire.

Faits marquants

  • Née en 1755 près de Kassel (Hesse), dans une famille d'aubergistes d'origine huguenote
  • À partir de 1813, elle transmet de mémoire de nombreux contes à Wilhelm et Jacob Grimm
  • Ses récits enrichissent la 2e édition des « Kinder- und Hausmärchen » (Contes de l'enfance et du foyer)
  • Réputée pour la précision et la fidélité de sa restitution orale, citée en modèle par les Grimm
  • Morte en 1815 à Kassel

Œuvres & réalisations

Contribution aux Kinder- und Hausmärchen (tome 2) (1815)

Dorothea fournit aux frères Grimm une quarantaine de contes et variantes, faisant d'elle l'une de leurs informatrices les plus importantes.

L'Oie d'or (Die goldene Gans) (1812-1815)

Conte attribué en partie à son répertoire, où un simple d'esprit triomphe grâce à sa bonté et à un objet magique.

Le Diable aux trois cheveux d'or (1812-1815)

Récit transmis par Dorothea, mêlant épreuves, ruse et merveilleux, typique de la tradition orale qu'elle conservait.

Portrait de la « conteuse » (frontispice) (1815)

Gravure de Ludwig Emil Grimm la représentant, devenue l'image emblématique de la conteuse populaire dans toute l'Europe.

Anecdotes

Dorothea Viehmann avait une mémoire si précise qu'elle pouvait répéter un conte mot pour mot, plusieurs fois de suite, sans en changer le moindre détail. Les frères Grimm vérifiaient ainsi qu'ils notaient fidèlement chaque récit : à chaque répétition, l'histoire restait identique, comme gravée dans sa tête.

Wilhelm Grimm la décrivit comme une femme d'une cinquantaine d'années au visage ferme et au regard clair, qui racontait « avec réflexion, sûreté et une vivacité extraordinaire ». Elle prenait visiblement plaisir à conter, ce qui rendait son témoignage particulièrement vivant pour les deux frères.

Issue d'une famille de huguenots français réfugiés en Allemagne, Dorothea connaissait des contes teintés d'influences françaises. Plusieurs récits qu'elle transmit aux Grimm ressemblent à des contes de Charles Perrault, signe des échanges entre traditions populaires européennes.

Pour remercier celle qui leur avait fourni tant de récits, les frères Grimm placèrent son portrait gravé en frontispice du deuxième volume de leurs contes. Ce portrait, dessiné par leur frère Ludwig Emil Grimm, est devenu l'image classique de la « conteuse » allemande.

Fille puis femme d'aubergiste, Dorothea avait passé sa vie à écouter les voyageurs, marchands et soldats qui s'arrêtaient à l'auberge. C'est en servant et en bavardant qu'elle avait amassé son trésor d'histoires, qu'elle livra plus tard aux Grimm.

Sources primaires

Kinder- und Hausmärchen, préface du tome 2 (Jacob et Wilhelm Grimm) (1815)
Cette femme, encore vigoureuse et de moins de cinquante ans, s'appelle Viehmännin. […] Elle conserve fermement dans sa mémoire ces vieilles légendes, un don, dit-elle, qui n'est pas accordé à tout le monde.
Kinder- und Hausmärchen, préface du tome 2 (Wilhelm Grimm) (1815)
Elle raconte avec réflexion, assurance et une vivacité peu commune, et y prend un plaisir évident ; d'abord tout naturellement, puis, si on le lui demande, lentement, de sorte qu'avec un peu d'exercice on peut la suivre en écrivant.
Portrait gravé en frontispice (Ludwig Emil Grimm) (1815)
Gravure représentant la « Märchenfrau » de Niederzwehren, placée en tête du second volume des Contes pour honorer la principale conteuse des Grimm.

Lieux clés

Rengershausen (près de Kassel)

Localité de Hesse où naquit Dorothea, dans une famille d'aubergistes d'ascendance huguenote.

Niederzwehren

Village proche de Kassel où Dorothea vécut et tint l'auberge avec son mari ; c'est là qu'elle est connue comme la « Märchenfrau ».

Kassel

Ville de Hesse où résidaient les frères Grimm et où Dorothea vint leur dicter ses contes ; elle y mourut en 1815.

Voir aussi