Alessandro Manzoni(1785 — 1873)

Alessandro Manzoni

Saint-Empire romain germanique, empire d'Autriche, royaume d'Italie

8 min de lecture

LettresCulturePhilosophieÉcrivain(e)Poète(sse)DramaturgeXIXe siècleXIXe siècle romantique et Risorgimento italien

Alessandro Manzoni (1785-1873) est le plus grand romancier italien du XIXe siècle, figure majeure du Romantisme. Son roman historique I Promessi Sposi (Les Fiancés, 1827) est considéré comme le premier roman moderne en langue italienne et a joué un rôle capital dans l'unification linguistique de l'Italie.

Questions fréquentes

Alessandro Manzoni (1785-1873) est le plus grand romancier italien du XIXe siècle et une figure centrale du Romantisme. Ce qu'il faut retenir, c'est que son chef-d'œuvre I Promessi Sposi (Les Fiancés) a non seulement créé le premier grand roman historique en italien, mais a aussi servi de modèle pour la langue nationale italienne, unifiant un pays où l'on parlait encore surtout des dialectes. Moins un simple écrivain qu'un véritable architecte de l'identité italienne, Manzoni a marqué le Risorgimento en donnant aux Italiens une œuvre commune.

Citations célèbres

« Il coraggio, uno non se lo può dare. (Le courage, on ne peut pas se le donner soi-même.) — I Promessi Sposi»
« Adelchi: Entra nel regno dei morti con la fronte del vincitore. (Entre dans le royaume des morts avec le front du vainqueur.)»

Faits marquants

  • 1785 : Naissance à Milan, petit-fils de Cesare Beccaria
  • 1827 : Publication de I Promessi Sposi, premier grand roman historique en italien moderne
  • 1840 : Révision définitive du roman, qui normalise la langue toscane comme standard national
  • 1860 : Nommé sénateur du Royaume d'Italie après l'unification
  • 1874 : Giuseppe Verdi lui dédie son Requiem, l'une des plus grandes œuvres du répertoire choral

Œuvres & réalisations

I Promessi Sposi (Les Fiancés) (1827 (1re éd.) / 1840-1842 (éd. définitive))

Chef-d'œuvre de la littérature italienne et premier grand roman historique en langue italienne. L'histoire de Renzo et Lucia, jeunes fiancés séparés par un noble tyrannique dans la Lombardie du XVIIe siècle, est devenue un symbole de la résistance populaire et de l'unité nationale.

Il Cinque Maggio (Le Cinq Mai) (1821)

Ode lyrique composée à la mort de Napoléon, traduite en allemand par Goethe. Ce poème est l'un des textes les plus célèbres de la poésie italienne du XIXe siècle, encore étudié dans toutes les écoles italiennes.

Inni Sacri (Hymnes Sacrés) (1812-1822)

Recueil de cinq poèmes religieux inspirés par les grandes fêtes chrétiennes, témoignant de la conversion de Manzoni et de sa recherche d'une poésie spirituelle accessible au plus grand nombre.

Il Conte di Carmagnola (Le Comte de Carmagnola) (1820)

Tragédie historique en vers qui valut à Manzoni l'admiration de Goethe. Il y défend la liberté de création dramatique contre les règles classiques des trois unités.

Adelchi (1822)

Tragédie sur la chute du royaume lombard au VIIIe siècle, avec une dimension politique et nationale évidente. Ses chœurs lyriques sont considérés parmi les sommets de la poésie romantique italienne.

Dell'unità della lingua e dei mezzi di diffonderla (1868)

Essai fondateur dans lequel Manzoni plaide pour l'adoption du florentin vivant comme langue nationale italienne. Ce texte influença directement la politique linguistique du jeune État italien unifié.

Anecdotes

Alessandro Manzoni est le petit-fils de Cesare Beccaria, le célèbre juriste auteur de 'Des délits et des peines'. Cette filiation illustre lui valut d'être élevé dans un milieu intellectuel d'exception, baigné des idées des Lumières. Pourtant, Manzoni suivit une voie bien différente, se tournant vers la foi catholique et le Romantisme.

En 1810, alors qu'il se trouvait à Paris lors de la fête de Saint-Roch, Manzoni se perdit dans la foule et entra dans une église pour se calmer. Cette expérience est présentée comme le déclencheur de sa fulgurante conversion au catholicisme. Dès lors, la foi catholique imprégna toute son œuvre littéraire.

Après la publication de la première version des Fiancés en 1827, Manzoni n'était pas satisfait de la langue utilisée, trop empreinte de dialecte milanais. Il décida de réécrire entièrement son roman en toscan florentin, déclarant qu'il fallait 'rincer son linge dans l'Arno' (risciacquare i panni in Arno). La version définitive, publiée entre 1840 et 1842, devint un modèle de la langue italienne.

Quand Napoléon mourut à Sainte-Hélène le 5 mai 1821, Manzoni composa en quelques heures l'ode Il Cinque Maggio (Le Cinq Mai), un éloge lyrique de l'Empereur. Ce poème, traduit en allemand par Goethe lui-même, lui valut une renommée internationale immédiate. C'est l'un des textes les plus mémorisés dans les écoles italiennes encore aujourd'hui.

Giuseppe Verdi, qui admirait profondément Manzoni, composa son célèbre Requiem en 1874 pour commémorer le premier anniversaire de sa mort. Verdi avait rencontré Manzoni en 1868 et confessa avoir été si bouleversé en sa présence qu'il en pleura. Le Requiem de Verdi reste l'une des œuvres chorales les plus jouées au monde.

Sources primaires

I Promessi Sposi (Les Fiancés) — édition définitive (1840-1842)
Quel ramo del lago di Como, che volge a mezzogiorno, tra due catene non interrotte di monti, tutto a seni e a golfi... — Cette branche du lac de Côme, qui se dirige vers le midi, entre deux chaînes continues de montagnes, toute en golfes et en baies...
Il Cinque Maggio (Le Cinq Mai) (1821)
Ei fu. Siccome immobile, / dato il mortal sospiro, / stette la spoglia immemore / orba di tanto spiro... — Il fut. Comme immobile, / après le soupir mortel, / resta la dépouille sans mémoire / privée d'un tel souffle...
Lettre à M. Chauvet sur l'unité de temps et de lieu dans la tragédie (1820)
La poésie dramatique a pour objet de représenter une action ; et l'imitation n'est parfaite qu'autant qu'elle produit dans le lecteur ou le spectateur la même impression que produirait la réalité.
Dell'unità della lingua e dei mezzi di diffonderla (De l'unité de la langue et des moyens de la diffuser) (1868)
Una lingua comune non è soltanto uno strumento di comunicazione, ma il fondamento stesso dell'unità nazionale e della civiltà condivisa. — Une langue commune n'est pas seulement un instrument de communication, mais le fondement même de l'unité nationale et de la civilisation partagée.
Inni Sacri (Hymnes Sacrés) — La Pentecôte (1822)
Madre de' Santi, immagine / della città superna... — Mère des Saints, image / de la cité céleste...

Lieux clés

Milan — Palazzo Manzoni, Via Morone

Maison familiale de Manzoni dans le centre de Milan, où il vécut la majeure partie de sa vie et écrivit l'essentiel de son œuvre. Aujourd'hui musée national dédié à l'écrivain.

Lecco et les rives du lac de Côme

Cadre géographique des Fiancés : c'est autour de Lecco, au bord du lac de Côme, que se déroule le roman. Manzoni décrit ces paysages avec une précision saisissante dès le premier chapitre.

Villa de Brusuglio (près de Cormano, Milan)

Résidence de campagne de Manzoni à quelques kilomètres au nord de Milan. Il s'y retirait pour travailler dans le calme et gérait les terres familiales ; c'est là qu'il acheva la révision des Fiancés.

Paris

Manzoni y séjourna à plusieurs reprises et y vécut sa conversion religieuse de 1810. Il fréquenta les milieux littéraires français et y absorba les idées du Romantisme naissant.

Florence

Manzoni s'y rendit pour étudier le toscan vivant avant de réécrire les Fiancés. Il souhaitait que la langue du roman reflète le florentin parlé, fondement de la future langue nationale italienne.

Voir aussi