All recipes
Region

Saint empire romain germanique cuisine

The dishes of Saint empire romain germanique figures, in their period and modern versions.

Function
Taste
Era
Domain
Difficulty
Source
24 recipes
🧂
Everyday
Mus — la bouillie-socle du matin et du soir

Roggenmus aux poireaux (rye porridge with leeks)

GutenbergEasy40 min
🧂🍋🍄
Festive
Le plat de poisson des jours gras et des fêtes

Saumon du Rhin poché, sauce verte aux herbes (poached Rhine salmon with green herb sauce)

GutenbergMedium30 min
🍋🫙🧂
Preserving
La provision d'hiver — légume de garde et viande de saumure

Sauerkraut au lard salé (fermented cabbage with salted bacon)

GutenbergEasy2 h
🍯🌶️
Drink
La boisson réconfortante — vin réchauffé et parfumé

Würzwein du Rhin (spiced mulled wine with honey)

GutenbergEasy25 min
🍯🌶️
Travel
L'en-cas de voyage et de marché — gâteau de miel qui se garde

Lebkuchen au miel de la foire de Francfort (Frankfurt fair honey gingerbread)

GutenbergMedium45 min
Venaison de cerf rôtie, sauce au poivre et au verjusFestive
Mets de chair des jours gras (gebrâtens wilt)

Venaison de cerf rôtie, sauce au poivre et au verjus

Henri IVMedium1 h 15
Mus de froment au fromage du RhinEveryday
Mets de tous les jours (alltägliches mus)

Mus de froment au fromage du Rhin

Henri IVEasy20 min
Vin du Rhin épicé au miel (Lutertranc)Drink
Breuvage d'honneur des grandes tables

Vin du Rhin épicé au miel (Lutertranc)

Henri IVEasy20 min
Carpe du Rhin salée des jours de jeûnePreserving
Mets maigre des jours d'abstinence (vastenspîse)

Carpe du Rhin salée des jours de jeûne

Henri IVMedium1 h 30 (avec salage)
Bouillie d'avoine de pénitence, pain bis et eauRemedy
Mets d'humilité et de jeûne (büeze-spîse)

Bouillie d'avoine de pénitence, pain bis et eau

Henri IVEasy20 min
☕🍯
Everyday
Frühstück (soupe-socle du matin luthérien)

Biersuppe — Morning Beer Soup

Jean-Sébastien BachEasy15 min
Drink
Vesper de société (boisson de Kaffeehaus)

Café Zimmermann Coffee

Jean-Sébastien BachEasy10 min
🍯
Festive
Mittagsmahl de fête (pâtisserie de l'Avent saxon)

Dresdner Stollen — Saxon Christmas Bread

Jean-Sébastien BachHard3 h (plus repos de quelques jours)
🧂🫙
Preserving
Vesper maigre (provision hanséatique des jours de carême)

Salted Herring with Onions and Black Bread

Jean-Sébastien BachEasy20 min (plus dessalage)
☕🧂
Travel
Reiseproviant (provision de voyage du marcheur)

Travel Black Bread and Smoked Bacon

Jean-Sébastien BachEasy15 min
🧂🍄
Everyday
Le socle de la Mahlzeit (Grütze/Brei : la bouillie quotidienne)

Erbsbrei — yellow pea porridge with rye bread

Martin LutherEasy1 h 15
☕🫙
Drink
Der Trunk (la boisson de tablée, bue à tout repas)

Hausbier — Katharina's beer

Martin LutherHard4 h actives + 3 à 4 semaines de fermentation
🍋🧂
Festive
Fischgericht der Festtage (le plat de poisson des jours de fête et de maigre)

Karpfen blau — blue carp in vinegar court-bouillon with spiced sauce

Martin LutherMedium1 h
🍋🫙
Preserving
Vorrat aus dem Fass (la réserve fermentée du cellier, servie en garniture toute l'année)

Sauerkraut with caraway and juniper — barrel sauerkraut

Martin LutherEasy30 min actives + 3 à 6 semaines de fermentation
🍯🌶️
Travel
Wegzehrung & Gabe (provision de voyage et présent qui se garde)

Pfefferkuchen — honey gingerbread of the roads

Martin LutherMedium45 min (+ repos)
🧂🍄
Everyday
Servizio di credenza (mets de buffet, servi tiède ou froid)

Torta d'erbe — herb pie from the Marche

RaphaëlEasy1 h
🍯🍄
Festive
Servizio di cucina (plat chaud délicat, plat d'honneur des grands)

Biancomangiare — almond blancmange with capon

RaphaëlMedium45 min
🌶️🍯
Drink
Bevanda di fine pasto (boisson épicée qui clôt et 'scelle' le repas)

Ipocrasso — spiced wine from Latium

RaphaëlEasy40 min
🍯🍋
Preserving
Servizio di credenza / confettura di conserva (confiture ferme du buffet, mets de conservation)

Cotognata — quince paste from the pantry

RaphaëlMedium1 h 30 (+ séchage 1-2 jours)