Frères Grimm(1785 — 1863)

Les Frères Grimm

royaume de Prusse, Confédération germanique

6 min de lecture

LettresÉcrivain(e)XIXe siècleXIXe siècle (1786-1859)

Les Frères Grimm sont deux écrivains allemands du XIXe siècle, célèbres pour avoir collecté et publié des contes populaires traditionnels. Leurs recueils, notamment « Kinder- und Hausmärchen » (Contes de l'enfance et du foyer), incluent des histoires devenues incontournables comme Blanche-Neige et Hansel et Gretel.

Questions fréquentes

Les frères Grimm, Jacob (1785-1863) et Wilhelm (1786-1859), étaient deux philologues et écrivains allemands du XIXe siècle. Ce qu'il faut retenir, c'est qu'ils ne sont pas les auteurs des contes qu'on leur attribue : ils les ont collectés auprès de conteurs et conteuses, notamment Dorothea Viehmann, et les ont publiés dans Kinder- und Hausmärchen (1812-1857). Ce recueil, qui contient des classiques comme Blanche-Neige ou Hansel et Gretel, est devenu une œuvre fondatrice du folklore européen, traduite dans plus de 160 langues.

Faits marquants

  • 1812 : Publication du premier volume de « Kinder- und Hausmärchen » (Contes de l'enfance et du foyer)
  • 1815 : Publication du deuxième volume enrichi de nouveaux contes
  • Collecte et transcription de plus de 200 contes populaires allemands
  • Leurs contes deviennent progressivement la base de la littérature jeunesse européenne
  • Influence majeure sur l'étude scientifique du folklore et des traditions orales

Œuvres & réalisations

Kinder- und Hausmärchen (Contes de l'enfance et du foyer) (1812-1857)

Recueil de plus de 200 contes populaires collectés et publiés en sept éditions successives. Œuvre fondatrice du folklore européen, traduite dans plus de 160 langues.

Deutsche Sagen (Légendes allemandes) (1816-1818)

Compilation de légendes germaniques en deux volumes, complément des contes, puisant dans les traditions orales et les chroniques médiévales.

Deutsche Grammatik (Grammaire allemande) (1819-1837)

Ouvrage majeur de Jacob Grimm qui pose les bases de la philologie germanique et formule la loi de Grimm sur les mutations consonantiques.

Deutsches Wörterbuch (Dictionnaire allemand) (1838-1861)

Gigantesque dictionnaire historique de la langue allemande, commencé par les deux frères et achevé seulement en 1961 par d'autres chercheurs.

Deutsche Mythologie (Mythologie allemande) (1835)

Étude de Jacob Grimm sur les croyances, divinités et superstitions des peuples germaniques anciens, ouvrage de référence en mythologie comparée.

Geschichte der deutschen Sprache (Histoire de la langue allemande) (1848)

Ouvrage de Jacob Grimm retraçant l'évolution de la langue allemande depuis ses origines, liant linguistique et histoire des peuples germaniques.

Anecdotes

Les frères Grimm ne sont pas les auteurs des contes qu'on leur attribue : ils les ont collectés en interrogeant des conteurs et conteuses, notamment Dorothea Viehmann, une paysanne hessoises qui leur a transmis des dizaines de récits. Ils se rendaient chez elle avec un carnet et notaient scrupuleusement chaque histoire.

Jacob et Wilhelm étaient si proches qu'ils ont partagé le même bureau et parfois le même lit pendant des années. Même après le mariage de Wilhelm en 1825, Jacob a continué à vivre sous le même toit que le couple, et les trois s'entendaient parfaitement.

En 1837, les deux frères faisaient partie des « Sept de Göttingen », un groupe de sept professeurs qui ont publiquement protesté contre le roi de Hanovre qui avait aboli la constitution libérale. Ils furent renvoyés de l'université et Jacob fut même banni du royaume en trois jours.

La première édition des Contes de l'enfance et du foyer (1812) n'était pas du tout destinée aux enfants : elle contenait des passages violents et des références sexuelles. C'est Wilhelm qui, au fil des rééditions, adoucit les récits pour les rendre accessibles à un jeune public.

Les frères Grimm ont entrepris un projet titanesque : le Deutsches Wörterbuch, un dictionnaire historique de la langue allemande. Commencé en 1838, il ne fut achevé qu'en 1961, soit plus d'un siècle après leur mort, par des générations de linguistes successifs.

Sources primaires

Kinder- und Hausmärchen (Contes de l'enfance et du foyer), préface de la première édition (1812)
Nous avons cherché à saisir ces contes dans toute leur pureté. Aucun détail n'a été ajouté, embelli ou modifié, car nous aurions craint de grossir des récits déjà si riches par leur propre nature.
Deutsche Grammatik (Grammaire allemande), introduction (1819)
La langue est le miroir fidèle d'un peuple ; en étudiant ses formes anciennes, nous retrouvons la pensée et l'âme de nos ancêtres.
Protestation des Sept de Göttingen (1837)
Nous ne pouvons pas, en conscience, reconnaître la suppression de la loi fondamentale comme légalement valide. Nous nous considérons toujours liés par le serment que nous avons prêté à cette constitution.
Lettre de Jacob Grimm à Karl Lachmann (1838)
Wilhelm et moi travaillons chaque jour côte à côte. Ce que l'un commence, l'autre le poursuit. Nous sommes si unis dans nos recherches qu'il est parfois difficile de distinguer ce qui revient à chacun.

Lieux clés

Hanau

Ville natale des deux frères, en Hesse. C'est ici que Jacob et Wilhelm passèrent leur petite enfance avant de déménager à Steinau.

Kassel

Ville où les frères ont vécu et travaillé pendant près de trente ans comme bibliothécaires. C'est ici qu'ils ont collecté la majorité de leurs contes.

Université de Göttingen

Les frères y furent professeurs de 1830 à 1837, avant d'en être renvoyés pour leur protestation politique contre le roi de Hanovre.

Berlin

Dernière ville de résidence des frères Grimm, invités par le roi de Prusse Frédéric-Guillaume IV. Ils y travaillèrent au Deutsches Wörterbuch jusqu'à leur mort.

Steinau an der Straße

Petite ville de Hesse où les Grimm ont grandi. La maison familiale est aujourd'hui un musée consacré à leur mémoire.

Liens externes & ressources

Voir aussi