La table de l'émigré (Mitteleuropa en exil)
Pas la grille entrée-plat-dessert française, mais la structure bourgeoise est-prussienne qu'Arendt a transportée d'un continent à l'autre : un repas chaud de midi (Mittagessen) bâti autour d'un plat unique copieux, puis le rituel sacré du Kaffee und Kuchen de l'après-midi (café fort + gâteau de levure), et enfin l'Abendbrot du soir, frugal. À New York, cette ossature allemande s'est mêlée des frugalités apprises pendant la fuite parisienne. Le café n'est pas un à-côté : c'est le carburant des longues conversations nocturnes, presque un repas en soi.
Signature : La câpre (Kapern) et le café noir
Deux marqueurs : la câpre acidulée, signature de la cuisine de Königsberg, sa ville natale ; et le café serré, compagnon de toutes ses nuits de pensée et de ses tablées d'amis enfumées. L'une vient de l'enfance, l'autre de la vie d'exilée — les deux disent qui elle était.
Hannah Arendt à table
1906 — 1975
4 recettes d’époque
🧂
QuotidienKönigsberger Klopse (boulettes de Königsberg, sauce aux câpres)
Mittagessen — le plat unique chaud du repas de midi
🧂 🍋· 1 h
Voir la recette
🍯
FestifZwetschgenkuchen (gâteau aux quetsches sur pâte levée)
Kuchen du Kaffee und Kuchen — le gâteau de l'après-midi
🍯 🍋· 2 h (dont 1 h 20 de levée)
Voir la recette
☕
BoissonLe café noir des nuits de pensée
Carburant de la conversation nocturne — boisson rituelle, pas un mets
☕· 10 min
Voir la recette
🧂
ConservationLinsensuppe de l'exil (soupe de lentilles au vinaigre)
Eintopf — le plat-pot unique qui mijote et se garde
🧂 🍋· 1 h
Voir la recette