Mate cebado
Une infusion de feuilles de yerba mate, amère et tonique, préparée dans une calebasse et bue à la paille métallique (bombilla). On la 'cebe' : la même personne ressert tout le monde à tour de rôle, en remplissant d'eau chaude entre chaque passage. Plus qu'une boisson, un rituel de lien social.
Une infusion de feuilles de yerba mate, amère et tonique, préparée dans une calebasse et bue à la paille métallique (bombilla). On la 'cebe' : la même personne ressert tout le monde à tour de rôle, en remplissant d'eau chaude entre chaque passage. Plus qu'une boisson, un rituel de lien social.
Negro, viní, sentate, que te cebo un mate. En Fiorito no teníamos un mango, pero la pava siempre estaba al fuego, ¿entendés? El mate no se le niega a nadie — mi vieja, la Tota, cebaba para todo el barrio. Te enseño: la yerba no se moja toda de una, sino la matás. Andá de a poquito, cuidá la espuma, y la bombilla no se toca, que es de mala educación. Tomá, este primero amargo es para mí, que es el más feo, después te lo doy lindo a vos.
- •Yerba mate (Ilex paraguariensis séchée et moulue) — une calebasse aux deux tiers (base infusée, amertume)
- •Eau de la pava (bouilloire) — à volonté (infusion, jamais bouillante)
- •Calebasse (mate) et bombilla — 1 (contenant et paille filtrante)
Mate cebado
Une infusion de feuilles de yerba mate, amère et tonique, préparée dans une calebasse et bue à la paille métallique (bombilla). On la 'cebe' : la même personne ressert tout le monde à tour de rôle, en remplissant d'eau chaude entre chaque passage. Plus qu'une boisson, un rituel de lien social.
Why this dish? Le mate accompagne Maradona toute sa vie, du gamin de Villa Fiorito aux vestiaires de la sélection. Boisson démocratique par excellence, elle se partage à la même bombilla entre coéquipiers, voisins et famille — un geste d'appartenance au peuple argentin qu'il n'a jamais cessé de revendiquer.
Negro, viní, sentate, que te cebo un mate. En Fiorito no teníamos un mango, pero la pava siempre estaba al fuego, ¿entendés? El mate no se le niega a nadie — mi vieja, la Tota, cebaba para todo el barrio. Te enseño: la yerba no se moja toda de una, sino la matás. Andá de a poquito, cuidá la espuma, y la bombilla no se toca, que es de mala educación. Tomá, este primero amargo es para mí, que es el más feo, después te lo doy lindo a vos.
Ingredients (period version)
- Yerba mate (Ilex paraguariensis séchée et moulue) — une calebasse aux deux tiers (base infusée, amertume)
- Eau de la pava (bouilloire) — à volonté (infusion, jamais bouillante)
- Calebasse (mate) et bombilla — 1 (contenant et paille filtrante)
Ingredients
- Yerba mate — 30 à 40 g (mate aux 2/3) (base, amertume végétale)
- Eau frémissante — 70 à 80 °C, à volonté (infusion sans brûler la yerba)
- Mate (calebasse ou bois) + bombilla — 1 (matériel rituel)
Method
- Remplir le mate aux deux tiers de yerba.
- Boucher l'ouverture avec la main, retourner et secouer doucement pour que la poudre la plus fine monte (elle bouche moins la bombilla), puis remettre droit en gardant la yerba inclinée sur un côté.
- Verser un filet d'eau tiède dans le creux pour 'réveiller' la yerba et la laisser gonfler une minute.
- Insérer la bombilla dans la partie humide sans plus la bouger.
- Verser l'eau chaude (jamais bouillante) du même côté, boire, puis resservir le tour suivant en gardant toujours le même point d'eau.
How it was made : Hérité des Guaranís et adopté par les gauchos de la pampa, le mate est devenu au XXe siècle l'infusion nationale de l'Argentine, de l'Uruguay et du sud du Brésil. Dans les familles populaires des années 1960, il remplaçait souvent le café (plus cher) et structurait la journée. On le buvait amargo (amer) ou, pour les enfants, adouci au sucre ou aux herbes.
The contemporary twist : Les joueurs argentins modernes ont fait du mate un symbole d'équipe jusque sur les bancs de Coupe du monde : un thermos sous le bras, on cebe entre deux actions.
Diego Maradona · Charactorium