Le thé à la menthe (atay b'naânaâ)
Thé vert de Chine infusé fort avec une grosse poignée de menthe fraîche et beaucoup de sucre, versé de très haut pour le couronner d'une mousse fine. Servi brûlant dans de petits verres, en trois services successifs de plus en plus doux.
Thé vert de Chine infusé fort avec une grosse poignée de menthe fraîche et beaucoup de sucre, versé de très haut pour le couronner d'une mousse fine. Servi brûlant dans de petits verres, en trois services successifs de plus en plus doux.
Approche, assieds-toi, ne refuse pas : chez nous on ne discute pas, on ne se réconcilie pas, on ne se révolte même pas sans un verre de thé à la main. Je tasse le thé vert, je l'écume une première fois pour ôter l'amertume, puis je le marie à une botte entière de menthe et à un pain de sucre. Verse de haut, plus haut encore, que la mousse se forme — c'est elle qu'on appelle la chemise du thé. À Kénitra, crois-moi, un seul de ces verres valait toutes les libertés du dehors.
- •Thé vert de Chine (gunpowder) — une grosse pincée (base)
- •Menthe verte fraîche (naânaâ) — une botte généreuse (parfum)
- •Sucre en pain — à volonté, abondant (douceur)
- •Eau de source bouillante — une théière (infusion)
Le thé à la menthe (atay b'naânaâ)
Thé vert de Chine infusé fort avec une grosse poignée de menthe fraîche et beaucoup de sucre, versé de très haut pour le couronner d'une mousse fine. Servi brûlant dans de petits verres, en trois services successifs de plus en plus doux.
Why this dish? Le thé à la menthe accompagne toute la vie marocaine de Laâbi : la médina de Fès de son enfance, les longues discussions de la revue Souffles, et jusqu'au geste rare et précieux d'un verre de thé arraché à la grisaille de la détention. C'est la boisson de l'amitié et de la résistance tranquille.
Approche, assieds-toi, ne refuse pas : chez nous on ne discute pas, on ne se réconcilie pas, on ne se révolte même pas sans un verre de thé à la main. Je tasse le thé vert, je l'écume une première fois pour ôter l'amertume, puis je le marie à une botte entière de menthe et à un pain de sucre. Verse de haut, plus haut encore, que la mousse se forme — c'est elle qu'on appelle la chemise du thé. À Kénitra, crois-moi, un seul de ces verres valait toutes les libertés du dehors.
Ingredients (period version)
- Thé vert de Chine (gunpowder) — une grosse pincée (base)
- Menthe verte fraîche (naânaâ) — une botte généreuse (parfum)
- Sucre en pain — à volonté, abondant (douceur)
- Eau de source bouillante — une théière (infusion)
Ingredients
- Thé vert gunpowder — 1 c. à soupe (base)
- Menthe fraîche — 1 gros bouquet (parfum)
- Sucre — 4 à 6 morceaux (douceur)
- Eau — 50 cl (infusion)
Method
- Ébouillanter la théière, y mettre le thé et un fond d'eau bouillante ; remuer et jeter cette première eau pour ôter l'amertume.
- Ajouter le sucre, la menthe bien tassée, puis remplir d'eau bouillante.
- Laisser infuser 3 à 4 minutes sur feu doux sans faire bouillir la menthe trop longtemps.
- Servir un premier verre, le reverser dans la théière pour mélanger, puis remplir les verres en versant de haut pour créer la mousse.
How it was made : Le thé vert arrive massivement au Maroc au XIXe siècle par le commerce anglais ; marié à la menthe locale et au sucre, il devient en quelques générations la boisson nationale et le rite d'accueil par excellence. On disait des trois services qu'ils étaient « doux comme la vie, fort comme l'amour, amer comme la mort ».
The contemporary twist : Une lichette d'eau de fleur d'oranger ou quelques feuilles d'absinthe (chiba) en hiver, pour un thé qui réchauffe les soirs de lecture.
Abdellatif Laâbi · Charactorium