Tsampa au thé au beurre
Une farine d'orge grillée mélangée à la main avec du thé au beurre salé jusqu'à former une pâte malléable que l'on roule en petites boulettes. Rien à cuire : c'est l'aliment-réflexe du montagnard, prêt en un instant.
Une farine d'orge grillée mélangée à la main avec du thé au beurre salé jusqu'à former une pâte malléable que l'on roule en petites boulettes. Rien à cuire : c'est l'aliment-réflexe du montagnard, prêt en un instant.
Regarde mes mains : pas besoin de feu, pas besoin de marmite. Je verse un peu de tsampa dans le bol, je mouille avec le po cha bien chaud, et je tourne, je tourne du pouce jusqu'à ce que ça forme une pâte qui ne colle plus. On roule une boulette, on la mange, on en roule une autre. Sur le chemin de Namche je n'ai jamais eu d'autre déjeuner, et c'est ça qui m'a tenu debout quand l'air se fait rare là-haut.
- •Farine d'orge grillée (tsampa) — deux poignées (socle, féculent)
- •Thé au beurre de yak salé — un bol chaud (liant et matière grasse)
Tsampa au thé au beurre
Une farine d'orge grillée mélangée à la main avec du thé au beurre salé jusqu'à former une pâte malléable que l'on roule en petites boulettes. Rien à cuire : c'est l'aliment-réflexe du montagnard, prêt en un instant.
Why this dish? C'était la nourriture de tous les matins d'Ang Tsering, au village comme au camp de base : une farine d'orge grillée que le Sherpa pétrit du bout des doigts dans son bol de thé chaud. Légère à porter, longue à brûler, c'est l'aliment qui l'a accompagné sur les sentiers du Khumbu et au pied du Nanga Parbat.
Regarde mes mains : pas besoin de feu, pas besoin de marmite. Je verse un peu de tsampa dans le bol, je mouille avec le po cha bien chaud, et je tourne, je tourne du pouce jusqu'à ce que ça forme une pâte qui ne colle plus. On roule une boulette, on la mange, on en roule une autre. Sur le chemin de Namche je n'ai jamais eu d'autre déjeuner, et c'est ça qui m'a tenu debout quand l'air se fait rare là-haut.
Ingredients (period version)
- Farine d'orge grillée (tsampa) — deux poignées (socle, féculent)
- Thé au beurre de yak salé — un bol chaud (liant et matière grasse)
Ingredients
- Farine d'orge grillée (tsampa, en épicerie tibétaine/népalaise) — 100 g (socle)
- Thé noir infusé fort — 200 ml (liquide chaud)
- Beurre demi-sel — 20 g (matière grasse, remplace le beurre de yak)
- Sel — 1 pincée (assaisonnement)
Method
- Infuser le thé noir bien fort et le verser chaud dans un grand bol.
- Y faire fondre le beurre demi-sel et ajouter une pincée de sel ; mélanger.
- Verser peu à peu la farine d'orge en pluie sur le thé chaud.
- Pétrir du bout des doigts directement dans le bol, en ajoutant farine ou thé, jusqu'à obtenir une pâte souple non collante.
- Rouler en petites boulettes et déguster tiède, à la main.
How it was made : À l'époque d'Ang Tsering, chaque foyer sherpa grillait son orge puis la moulait au moulin à eau ou à la meule de pierre. La tsampa se transportait dans un sac de cuir ou de laine et se préparait sans feu — atout décisif en altitude où allumer un réchaud coûte du temps et du combustible.
The contemporary twist : Servir la boulette de tsampa roulée dans des graines de sésame grillé, posée sur une ardoise, comme une bouchée d'altitude.
Ang Tsering · Charactorium