Rømmegrøt — bouillie de crème aigre des grands jours
Une bouillie onctueuse de crème aigre épaissie à la farine, qui « pleure » son beurre fondu doré, servie avec sucre et cannelle — riche, festive, profondément nationale.
Une bouillie onctueuse de crème aigre épaissie à la farine, qui « pleure » son beurre fondu doré, servie avec sucre et cannelle — riche, festive, profondément nationale.
Toute ma vie j'ai cherché l'âme de la Norvège dans ses airs de fjeld et de fjord — et savez-vous où elle se cache aussi ? Dans une marmite de rømmegrøt ! Quand on faisait épaissir la crème aigre, qu'elle rendait enfin son beurre clair comme l'or, les enfants criaient de joie. On le servait aux noces, à la Saint-Olaf, et le 17 mai pour notre fête nationale. C'est lourd, je vous l'accorde, et moi qui suis frêle je n'en prenais qu'un bol — mais quel bol ! Saupoudrez de sucre et de cannelle, et vous tiendrez tout un peuple dans votre cuiller.
- •Rømme (crème aigre épaisse) — une pleine jatte (base)
- •Farine de froment — à épaissir (liant)
- •Lait entier — selon la consistance (détente)
- •Sel — une pincée (assaisonnement)
- •Sucre et cannelle — au service (garniture sucrée)
Rømmegrøt — bouillie de crème aigre des grands jours
Une bouillie onctueuse de crème aigre épaissie à la farine, qui « pleure » son beurre fondu doré, servie avec sucre et cannelle — riche, festive, profondément nationale.
Why this dish? Le rømmegrøt est LE plat de fête paysan norvégien, servi aux mariages, baptêmes et fêtes nationales. Grieg, héraut du romantisme national qui puisait dans le folklore, en faisait le symbole vivant de cette identité norvégienne qu'il chantait en musique.
Toute ma vie j'ai cherché l'âme de la Norvège dans ses airs de fjeld et de fjord — et savez-vous où elle se cache aussi ? Dans une marmite de rømmegrøt ! Quand on faisait épaissir la crème aigre, qu'elle rendait enfin son beurre clair comme l'or, les enfants criaient de joie. On le servait aux noces, à la Saint-Olaf, et le 17 mai pour notre fête nationale. C'est lourd, je vous l'accorde, et moi qui suis frêle je n'en prenais qu'un bol — mais quel bol ! Saupoudrez de sucre et de cannelle, et vous tiendrez tout un peuple dans votre cuiller.
Ingredients (period version)
- Rømme (crème aigre épaisse) — une pleine jatte (base)
- Farine de froment — à épaissir (liant)
- Lait entier — selon la consistance (détente)
- Sel — une pincée (assaisonnement)
- Sucre et cannelle — au service (garniture sucrée)
Ingredients
- Crème aigre très épaisse (rømme ou crème fraîche entière 35%) — 500 ml (base)
- Farine de blé — 75 g (liant et séparation du beurre)
- Lait entier chaud — 400 ml (détente)
- Sel — 1 pincée (assaisonnement)
- Sucre — pour saupoudrer (garniture)
- Cannelle moulue — pour saupoudrer (garniture)
Method
- Porter la crème aigre à frémissement doux dans une casserole à fond épais, 10 min sans cesser de remuer.
- Incorporer la moitié de la farine en pluie : continuer à remuer jusqu'à ce que le beurre se sépare et remonte, doré ; le prélever à la cuiller et le réserver.
- Ajouter le reste de la farine pour épaissir, puis détendre peu à peu avec le lait chaud jusqu'à une bouillie lisse et nappante.
- Saler légèrement et cuire encore quelques minutes.
- Verser dans des bols, creuser un puits, y verser le beurre fondu réservé.
- Saupoudrer généreusement de sucre et de cannelle, servir aussitôt brûlant.
How it was made : Le rømmegrøt exige une crème assez grasse pour « rendre » son beurre — luxe réservé aux jours de fête. On le portait aussi en présent aux jeunes mères. Sa préparation, longue et délicate, faisait la fierté de la maîtresse de maison.
The contemporary twist : Servir en verrine avec une cuillerée de multekrem (crème aux mûres jaunes) pour marier les deux grands classiques festifs norvégiens.
Edvard Grieg · Charactorium