La carte de Hine-nui-te-pō
Inu reka — breuvage sucré tiré de la racine, douceur rare avant le miel des abeilles

Wai reka o te tī kōuka — boisson douce de racine de cabbage tree

BoissonReconstitution🍯facile20 min

La racine du cabbage tree cuite très lentement libère ses sucres ; trempée dans l'eau, elle donne un breuvage tiède et doux, presque sirupeux. La rare gourmandise sucrée de la table māorie.

Inu reka — breuvage sucré tiré de la racine, douceur rare avant le miel des abeilles

La racine du cabbage tree cuite très lentement libère ses sucres ; trempée dans l'eau, elle donne un breuvage tiède et doux, presque sirupeux. La rare gourmandise sucrée de la table māorie.

Les vivants pleurent, et le chagrin assèche la gorge. Alors on tire du tī kōuka, l'arbre que tu nommes cabbage tree, sa racine épaisse. On la cuit dans l'umu des jours entiers, si longtemps que sa fibre rend une douceur cachée, le kāuru. Trempée dans l'eau, elle donne ce breuvage doux qui adoucit les bouches amères de larmes. Bois-en, toi qui restes : même au seuil de mon royaume, la terre garde un peu de douceur pour ceux qui restent.
Hine-nui-te-pō
Ingrédients
  • Racine de tī kōuka (Cordyline australis)une racine épaisse (source de sucre (kāuru))
  • Eau de sourceà volonté (infusion du breuvage)
  • Pierres de l'umuun feu long (cuisson lente prolongée)
Comment on faisait : Le kāuru — racine et tronc cuits du tī kōuka — était l'une des rares sources de sucre des Māori, obtenue par une cuisson de plusieurs jours dans des fours spéciaux (umu tī). On en mâchait les fibres ou on les trempait pour en tirer une boisson douce. La vraie préparation est trop longue pour une cuisine moderne : on l'évoque ici avec un sirop végétal.
Sources : Elsdon Best, Forest Lore of the Maori (1942), sur le kāuru et l'umu tī · Te Ara — The Encyclopedia of New Zealand, « Plant foods »