Bernardo O'Higgins’s menu
Refresco de calle — la douceur rafraîchissante vendue sur les places et les chemins

Mote con huesillos (blé et pêche séchée au sirop)

Street foodReconstruction🍯 🍋facile1 h 30 (plus trempage)

Un verre tout simple : des pêches séchées (huesillos) réhydratées dans un sirop ambré parfumé à la cannelle, sur un lit de grains de blé mondé tendres. On le boit et on le mange à la cuillère, doux et acidulé, désaltérant.

Refresco de calle — la douceur rafraîchissante vendue sur les places et les chemins

Un verre tout simple : des pêches séchées (huesillos) réhydratées dans un sirop ambré parfumé à la cannelle, sur un lit de grains de blé mondé tendres. On le boit et on le mange à la cuillère, doux et acidulé, désaltérant.

Le peuple, celui pour qui je me suis battu, n'a pas besoin de grands festins pour se réjouir : un verre de mote con huesillos sur la place lui suffit. Vois ces pêches que l'été a séchées, qu'on fait gonfler dans un sirop doré à la cannelle, posées sur le blé tendre — voilà la friandise du pauvre comme du riche. On la vend au coin des rues, et nul Chilien n'y résiste. Bois-le frais aux heures chaudes : c'est ma terre tout entière dans un verre.
Bernardo O'Higgins
Ingredients
  • Huesillos (pêches séchées)une poignée (fruit du sirop)
  • Mote (blé mondé cuit)une mesure (base tendre)
  • Chancaca ou mielselon le goût (sucrer le sirop)
  • Cannelleun bâton (parfum)
How it was made : Le mote con huesillos associe deux conserves traditionnelles : le mote (blé bouilli avec un peu de cendre puis décortiqué) et les huesillos (pêches entières séchées au soleil avec leur noyau). Ce mariage permettait de profiter en toute saison des fruits de l'été ; servi sucré à la chancaca (sucre de canne non raffiné) et parfumé à la cannelle, il est devenu l'emblème rafraîchissant des rues chiliennes.
Sources : Eugenio Pereira Salas, Apuntes para la historia de la cocina chilena, 1943 · Oreste Plath, Folklore chileno