Miguel de Cervantes’s menu
Vivre de bord (ración de armada)

Bizcocho de mar (biscuit de galère)

TravelDocumented🧂 ☕moyen3 h (dont double cuisson)

Pain dur deux fois cuit, sec et léger, qui se conserve des mois en mer : la ration des galériens et soldats de la flotte espagnole, qu'on trempait dans le bouillon ou le vin pour le ramollir.

Vivre de bord (ración de armada)

Pain dur deux fois cuit, sec et léger, qui se conserve des mois en mer : la ration des galériens et soldats de la flotte espagnole, qu'on trempait dans le bouillon ou le vin pour le ramollir.

Toi qui es au sec sur la terre ferme, sache ce que mange l'homme de guerre sur les galères du Roi ! Du bizcocho — du pain cuit deux fois, dur comme planche, mais qui ne moisit point durant des mois de mer. On le trempe dans le bouillon ou le vin coupé d'eau pour qu'il consente à se laisser mâcher. À Lépante j'en ai vécu, et durant ma captivité à Alger j'en ai rêvé : c'est peu de chose, mais ce peu sauve la vie du soldat.
Miguel de Cervantes
Ingredients
  • Farine de bléà volonté (base)
  • Eauce qu'il faut (liant)
  • Levainun peu (levée légère)
  • Selune pincée (conservation et goût)
How it was made : Le bizcocho (de bis coctus, « cuit deux fois ») était la ration de pain de la marine et des armées espagnoles. Cuit puis séché, il pouvait se garder des mois sans moisir. On le distribuait par ration quotidienne sur les galères ; trop sec pour être croqué tel quel, on le ramollissait dans le bouillon, l'eau ou le vin. C'est l'ancêtre direct de la biscotte et du hardtack des marins.
Sources : Archivo General de Simancas, documents sur les rations de l'Armada (XVIe s.) · Miguel de Cervantes, références autobiographiques à Lépante et à la captivité d'Alger