Rita Levi-Montalcini’s menu
Secondo freddo (viande servie froide, classique des déjeuners d'été et des fêtes)

Vitello tonnato — veau froid, sauce au thon et aux câpres

PreservingDocumented🍋 🍄 🧂moyen1 h 30 (+ repos une nuit)

De fines tranches de veau poché, refroidies, nappées d'une sauce crémeuse au thon, aux anchois, aux câpres et au jaune d'œuf, relevée d'une pointe de citron. Frais, tendre, raffiné.

Secondo freddo (viande servie froide, classique des déjeuners d'été et des fêtes)

De fines tranches de veau poché, refroidies, nappées d'une sauce crémeuse au thon, aux anchois, aux câpres et au jaune d'œuf, relevée d'une pointe de citron. Frais, tendre, raffiné.

Ce plat, on le faisait toujours la veille — et c'est là tout son génie : il attend sagement au frais qu'on ait le temps de s'y mettre à table. Pochez le veau dans un bouillon parfumé, laissez-le refroidir tout entier dans son jus, puis tranchez-le aussi fin que possible. La sauce, je la veux acidulée, vive de câpres et de citron, lissée d'un jaune d'œuf — encore l'œuf, toujours l'œuf, vous voyez bien qu'il m'aura suivie partout. On le sert frais l'été, quand Turin étouffe, et il a cette élégance discrète que j'ai toujours préférée au tapage.
Rita Levi-Montalcini
Ingredients
  • Rond de veau (noix)un beau morceau (viande pochée)
  • Thon conservé sous huileune bonne part (base de la sauce)
  • Anchois sous selquelques-uns (umami)
  • Câpresune cuillerée (acidité, mordant)
  • Jaunes d'œufs dursdeux ou trois (liant de la sauce)
  • Vinaigre ou jus de citronun filet (acidité)
  • Huile d'olivece qu'il faut (émulsion)
How it was made : À l'origine, le « tonné » désignait peut-être moins le thon qu'une technique de conservation de la viande ; au XIXe siècle la version au thon et aux câpres s'impose dans le Piémont. Préparé à l'avance et servi froid, c'était un plat idéal avant la généralisation des réfrigérateurs : il se gardait au frais dans le garde-manger.