La carte de Rābiʿa al-ʿAdawiyya
Boisson de la sufra (sharāb), bue fraîche au repas

Nabīdh al-tamr — l'eau de dattes

BoissonDocumentée🍯facile10 min + une nuit d'infusion

Une infusion fraîche et douce : on laisse tremper des dattes dans l'eau quelques heures, juste assez pour qu'elles libèrent leur sucre et parfument l'eau, mais pas assez pour fermenter. Limpide, dorée, légèrement sucrée — la boisson du désert et des humbles.

Boisson de la sufra (sharāb), bue fraîche au repas

Une infusion fraîche et douce : on laisse tremper des dattes dans l'eau quelques heures, juste assez pour qu'elles libèrent leur sucre et parfument l'eau, mais pas assez pour fermenter. Limpide, dorée, légèrement sucrée — la boisson du désert et des humbles.

Tu as soif ? Voici tout ce que je bois. Le soir, je jette une poignée de dattes dans ma cruche d'eau et je laisse la nuit faire son œuvre ; au matin, l'eau est devenue douce comme une grâce. Bois-la le jour même, avant qu'elle ne tourne, car ce qui s'attarde se corrompt — et l'on ne boit pas chez moi ce qui enivre. Une gorgée pour la soif du corps, et que le cœur, lui, reste assoiffé de son seul Seigneur.
Rābiʿa al-ʿAdawiyya
Ingrédients
  • Dattes mûresune poignée (sucre et parfum)
  • Eauune cruche (base de la boisson)
Comment on faisait : Le nabīdh désignait toute boisson de fruits trempés. Bu rapidement, il restait non alcoolisé et licite ; laissé à fermenter, il devenait interdit. Les sources mentionnent qu'on jetait le reste avant qu'il ne tourne. C'était la façon la plus simple d'adoucir et de purifier une eau de puits souvent désagréable.
Sources : Sahih al-Bukhari, Kitāb al-Ashriba (Livre des boissons), traditions sur le nabīdh de dattes · Lilia Zaouali, La grande cuisine arabe du Moyen Âge, 2007 · Peter Heine, Food Culture in the Near East, Middle East and North Africa, Greenwood Press, 2004