Nabīdh al-tamr — l'eau de dattes
Une infusion fraîche et douce : on laisse tremper des dattes dans l'eau quelques heures, juste assez pour qu'elles libèrent leur sucre et parfument l'eau, mais pas assez pour fermenter. Limpide, dorée, légèrement sucrée — la boisson du désert et des humbles.
Une infusion fraîche et douce : on laisse tremper des dattes dans l'eau quelques heures, juste assez pour qu'elles libèrent leur sucre et parfument l'eau, mais pas assez pour fermenter. Limpide, dorée, légèrement sucrée — la boisson du désert et des humbles.
Tu as soif ? Voici tout ce que je bois. Le soir, je jette une poignée de dattes dans ma cruche d'eau et je laisse la nuit faire son œuvre ; au matin, l'eau est devenue douce comme une grâce. Bois-la le jour même, avant qu'elle ne tourne, car ce qui s'attarde se corrompt — et l'on ne boit pas chez moi ce qui enivre. Une gorgée pour la soif du corps, et que le cœur, lui, reste assoiffé de son seul Seigneur.
- •Dattes mûres — une poignée (sucre et parfum)
- •Eau — une cruche (base de la boisson)
Nabīdh al-tamr — l'eau de dattes
Une infusion fraîche et douce : on laisse tremper des dattes dans l'eau quelques heures, juste assez pour qu'elles libèrent leur sucre et parfument l'eau, mais pas assez pour fermenter. Limpide, dorée, légèrement sucrée — la boisson du désert et des humbles.
Pourquoi ce plat ? Rābiʿa ne buvait que de l'eau, refusant tout breuvage de plaisir. Le nabīdh non fermenté — simples dattes trempées dans l'eau une nuit — était la boisson licite la plus répandue à Bassorah pour adoucir une eau souvent saumâtre, sans jamais devenir vin.
Tu as soif ? Voici tout ce que je bois. Le soir, je jette une poignée de dattes dans ma cruche d'eau et je laisse la nuit faire son œuvre ; au matin, l'eau est devenue douce comme une grâce. Bois-la le jour même, avant qu'elle ne tourne, car ce qui s'attarde se corrompt — et l'on ne boit pas chez moi ce qui enivre. Une gorgée pour la soif du corps, et que le cœur, lui, reste assoiffé de son seul Seigneur.
Ingrédients (version d’époque)
- Dattes mûres — une poignée (sucre et parfum)
- Eau — une cruche (base de la boisson)
Ingrédients
- Dattes Deglet Nour ou Medjool — 8 à 10 dattes (sucre naturel)
- Eau fraîche — 1 litre (base)
- Eau de rose (facultatif) — 1/2 c. à café (parfum d'époque, optionnel)
Préparation
- Dénoyautez les dattes et fendez-les légèrement.
- Plongez-les dans l'eau fraîche dans un récipient couvert.
- Laissez infuser au frais 6 à 12 heures (une nuit).
- Écrasez doucement les dattes du bout des doigts pour libérer le sucre, puis filtrez.
- Servez frais le jour même. Ajoutez une goutte d'eau de rose si vous le souhaitez.
- Ne conservez pas au-delà de 24 h : la boisson doit rester non fermentée.
Comment on faisait : Le nabīdh désignait toute boisson de fruits trempés. Bu rapidement, il restait non alcoolisé et licite ; laissé à fermenter, il devenait interdit. Les sources mentionnent qu'on jetait le reste avant qu'il ne tourne. C'était la façon la plus simple d'adoucir et de purifier une eau de puits souvent désagréable.
Le twist contemporain : Servie sur glace avec une lamelle de datte sur le bord du verre, l'eau de dattes devient une alternative naturelle et sans sucre ajouté aux sodas — l'« iced tea » de l'Iraq médiéval.
Sources : Sahih al-Bukhari, Kitāb al-Ashriba (Livre des boissons), traditions sur le nabīdh de dattes · Lilia Zaouali, La grande cuisine arabe du Moyen Âge, 2007 · Peter Heine, Food Culture in the Near East, Middle East and North Africa, Greenwood Press, 2004
Rābiʿa al-ʿAdawiyya · Charactorium