Frumenty au miel et au safran
Une bouillie crémeuse de grains de froment cuits longuement, enrichie de lait et de jaune d'œuf, dorée d'un filet de safran et sucrée au miel. La douceur réservée aux jours de fête.
Une bouillie crémeuse de grains de froment cuits longuement, enrichie de lait et de jaune d'œuf, dorée d'un filet de safran et sucrée au miel. La douceur réservée aux jours de fête.
Aux douze jours de Noël, quand la besogne s'arrête, je fais le frumenty pour réjouir la maisonnée. Je fais crever le froment dans l'eau tout un jour, puis je le nourris de lait et d'un jaune d'œuf, et j'y verse du miel et trois brins de safran que je garde dans un linge comme un trésor. C'est doré comme le soleil et doux comme la grâce — un régal qu'on n'a point tous les jours, crois-moi. Mange-le chaud, à la grande cuillère.
- •Grains de froment entier — deux poignées (base crevée)
- •Lait — un bol (richesse)
- •Jaune d'œuf — un ou deux (liaison)
- •Miel — à volonté (douceur)
- •Safran — quelques brins (couleur et parfum de fête)
Frumenty au miel et au safran
Une bouillie crémeuse de grains de froment cuits longuement, enrichie de lait et de jaune d'œuf, dorée d'un filet de safran et sucrée au miel. La douceur réservée aux jours de fête.
Pourquoi ce plat ? Aux fêtes du calendrier — Noël, la moisson — même les pauvres villages de l'Essex se permettaient une bouillie de froment adoucie au miel. Le frumenty, douceur paysanne par excellence, marquait pour Agnes les rares jours de réjouissance.
Aux douze jours de Noël, quand la besogne s'arrête, je fais le frumenty pour réjouir la maisonnée. Je fais crever le froment dans l'eau tout un jour, puis je le nourris de lait et d'un jaune d'œuf, et j'y verse du miel et trois brins de safran que je garde dans un linge comme un trésor. C'est doré comme le soleil et doux comme la grâce — un régal qu'on n'a point tous les jours, crois-moi. Mange-le chaud, à la grande cuillère.
Ingrédients (version d’époque)
- Grains de froment entier — deux poignées (base crevée)
- Lait — un bol (richesse)
- Jaune d'œuf — un ou deux (liaison)
- Miel — à volonté (douceur)
- Safran — quelques brins (couleur et parfum de fête)
Ingrédients
- Blé entier (grains, type ebly/épeautre) — 150 g (base)
- Lait entier — 400 ml (richesse)
- Jaunes d'œuf — 2 (liaison crémeuse)
- Miel — 3 c. à soupe (douceur)
- Safran — 1 pincée (5-6 pistils) (couleur et parfum)
- Sel — 1 pincée (équilibre)
Préparation
- Faire tremper le blé une nuit, puis le cuire dans l'eau 1 h 30 à 2 h jusqu'à ce qu'il éclate et devienne tendre. Égoutter.
- Remettre le blé dans la casserole avec le lait et le safran, mijoter doucement 15 min en remuant.
- Hors du feu, incorporer les jaunes d'œuf battus en filet pour lier sans coaguler.
- Sucrer au miel, ajouter la pincée de sel, réchauffer une minute sans bouillir.
- Servir tiède dans des bols, avec un filet de miel supplémentaire.
Comment on faisait : Le frumenty (du latin frumentum, 'blé') est l'un des plus anciens mets anglais, cuit pour Noël et les moissons. Les versions riches des manoirs y ajoutaient cannelle et fruits ; chez les pauvres, on se contentait du froment, d'un peu de lait et, les jours fastes, d'une touche de miel et de safran cultivé localement (le safran de l'Essex voisin, à Saffron Walden, était renommé).
Le twist contemporain : Servi froid en verrine avec une compote de pommes acidulées, le frumenty devient un 'riz au lait' de blé ancien, doré au safran.
Sources : C. Anne Wilson, Food and Drink in Britain (1973) · Maggie Black, The Medieval Cookbook (1992)
Agnes Waterhouse · Charactorium