Tarichos, poisson salé pour la traversée
Filets de poisson conservés au sel et séchés, dessalés puis attendris à l'huile d'olive et aux herbes. Robuste, salin, profondément umami : la conserve qui traverse les mers.
Filets de poisson conservés au sel et séchés, dessalés puis attendris à l'huile d'olive et aux herbes. Robuste, salin, profondément umami : la conserve qui traverse les mers.
La mer est longue, étranger, et le ventre n'attend pas le rivage. Avant de confier mon sort aux vagues, on a chargé les jarres de poisson pris au sel — ainsi la chair se garde des lunes entières sans pourrir. Fais-le tremper pour ôter l'excès de sel, puis nappe-le d'huile et de quelques herbes, et tu auras de quoi tenir jusqu'à la côte la plus lointaine. C'est pauvre nourriture de marin, je le sais — mais elle m'a portée jusqu'aux murs de Troie.
- •Poisson de Méditerranée (thon, maquereau ou sardine) — selon la pêche (base à conserver)
- •Sel marin — en abondance (conservation)
- •Huile d'olive — pour servir (attendrir et goûter)
- •Origan, graines de coriandre — un peu (parfum)
Tarichos, poisson salé pour la traversée
Filets de poisson conservés au sel et séchés, dessalés puis attendris à l'huile d'olive et aux herbes. Robuste, salin, profondément umami : la conserve qui traverse les mers.
Pourquoi ce plat ? Le destin d'Hélène est tout entier dans une traversée : enlevée de Sparte, conduite par mer jusqu'à Troie sur le navire de Pâris. Or les longues navigations grecques se faisaient avec des provisions qui ne s'altèrent pas. Le tarichos, poisson salé et séché, est la nourriture du voyageur et du marin par excellence — celle qui a pu accompagner sa fuite sur les flots.
La mer est longue, étranger, et le ventre n'attend pas le rivage. Avant de confier mon sort aux vagues, on a chargé les jarres de poisson pris au sel — ainsi la chair se garde des lunes entières sans pourrir. Fais-le tremper pour ôter l'excès de sel, puis nappe-le d'huile et de quelques herbes, et tu auras de quoi tenir jusqu'à la côte la plus lointaine. C'est pauvre nourriture de marin, je le sais — mais elle m'a portée jusqu'aux murs de Troie.
Ingrédients (version d’époque)
- Poisson de Méditerranée (thon, maquereau ou sardine) — selon la pêche (base à conserver)
- Sel marin — en abondance (conservation)
- Huile d'olive — pour servir (attendrir et goûter)
- Origan, graines de coriandre — un peu (parfum)
Ingrédients
- Filets de maquereau ou de thon (frais) — 4 filets (base)
- Gros sel marin — 500 g (pour le salage) (conservation)
- Huile d'olive vierge — 5 c. à soupe (service)
- Origan séché — 1 c. à café (parfum)
- Graines de coriandre écrasées — 1/2 c. à café (parfum)
- Jus de raisin verjus ou vinaigre de vin — 1 c. à soupe (facultatif) (vivacité)
Préparation
- Salage : enfouissez complètement les filets dans le gros sel, dans un plat, et réservez au frais 24 à 36 h selon l'épaisseur (la chair doit raffermir).
- Rincez soigneusement, puis faites dessaler dans l'eau froide 1 à 2 h en changeant l'eau une fois.
- Épongez bien et, si vous le souhaitez, laissez sécher quelques heures à l'air frais pour une texture plus ferme (étape de conservation d'époque).
- Détaillez en lamelles, disposez dans un plat, couvrez d'huile d'olive, parsemez d'origan et de coriandre.
- Ajoutez un trait de verjus ou de vinaigre, laissez mariner 30 min et servez avec de la maza.
Comment on faisait : Le salage du poisson (tarichos) est l'une des plus anciennes techniques de conservation grecques, essentielle pour la navigation et le commerce. Faute de réfrigération, le sel — abondant grâce aux marais salants — permettait de stocker thon, maquereau et petits poissons des mois durant. Le poisson salé était une nourriture courante et bon marché, par opposition au poisson frais, plus prestigieux.
Le twist contemporain : Servez en 'antipasti d'Égée' : lamelles de maquereau mariné, huile d'olive, origan et fines tranches de figue fraîche, sur galette d'orge croustillante.
Sources : Andrew Dalby, Siren Feasts: A History of Food and Gastronomy in Greece (1996) · James Davidson, Courtesans and Fishcakes: The Consuming Passions of Classical Athens (1997)
Hélène de Troie · Charactorium