Chien-Shiung Wu’s menu
xiǎo chī — the street snack you slip into your pocket

Tea-marbled eggs (chá yè dàn)

Street foodEvocation🧂 🍄 🌶️facile45 min (+ resting)

Hard-boiled eggs, cracked, then re-simmered in a broth of black tea, soy sauce, and spices, which etches a fine brown marbling on the white. Fragrant, savory, ready to go.

xiǎo chī — the street snack you slip into your pocket

Hard-boiled eggs, cracked, then re-simmered in a broth of black tea, soy sauce, and spices, which etches a fine brown marbling on the white. Fragrant, savory, ready to go.

Quand on court d'un laboratoire à l'autre, on apprend à emporter son repas dans sa poche : voici l'œuf au thé. Le geste qui compte, c'est de fêler délicatement la coquille après cuisson — sans la retirer — pour que le thé et la sauce dessinent ces fines veines brunes ; le motif naît tout seul, comme les figures que trace une particule. Je les laissais mijoter le soir et les emportais au matin, encore tièdes. Croyez-moi, rien ne soutient mieux une longue journée de mesures.
Chien-Shiung Wu
Ingredients
  • Chicken eggshalf a dozen (base)
  • Strong black teaa good pinch (color, aroma, marbling)
  • Soy saucea little (saltiness and tint)
  • Star anise, cinnamon, gingera few pieces (spices)
  • Saltto taste (seasoning)
How it was made : In Chinese markets, tea eggs simmered constantly in large metal pots, sold warm by the piece. The technique of cracking the shell, attested for a long time, transforms a simple hard-boiled egg into something both tasty and beautifully veined.