Confucius’s menu
膳 shàn (meat dish) served with its 醢 hǎi, paired fermented sauce

Kuài with Jiang: Thin Slices of Fish and Their Fermented Sauce

FestiveDocumented🫙 🍄 🧂moyen30 min

Very thin slices of river fish, carefully trimmed, arranged in a fan with a dark fermented sauce, salty and umami, brightened with ginger and scallion. A festive dish where perfection of cutting matters as much as flavor.

膳 shàn (meat dish) served with its 醢 hǎi, paired fermented sauce

Very thin slices of river fish, carefully trimmed, arranged in a fan with a dark fermented sauce, salty and umami, brightened with ginger and scallion. A festive dish where perfection of cutting matters as much as flavor.

See how the flesh is sliced: the finer it is, the more it pleases me. I do not touch it if the knife has cut it poorly, nor if it arrives without its proper sauce—for each dish has its jiang, and none should be confused. Bring the ginger, arrange the pieces in order, and do not help yourself to excess. To eat thus, in just measure and just form, is still to honor the rite.
Confucius
Ingredients
  • Very fresh river fish (carp)one fish (sliced flesh, the kuài)
  • Hǎi / jiang (fermented grain or meat sauce)one small bowl (paired sauce, signature)
  • Ginger (薑)one finger (purifying aromatic)
  • Chinese scalliona few stalks (aromatic)
  • Grain vinegara dash (tangy note)
How it was made : Kuài—raw meat or fish finely sliced—was a prestige dish in China for two millennia before nearly disappearing; it is the common ancestor of Japanese sashimi and Korean hoe. Ancient jiang were legion: fermented pastes of grains (醬) or of meat and fish (醢, hǎi), long matured in salt. It is to this repertoire of sauces that Confucius's requirement refers.
Sources : Entretiens de Confucius (Lunyu), book X 'Xiang Dang' · Françoise Sabban, 'De la main à la pâte: réflexion sur l'origine de la cuisine chinoise', L'Homme, 1993

See also