Confucius’s menu
脯 fǔ / 羞 xiū — preserved meat, dried delicacy offered as a gift

Shù xiū: The Disciple's Bundle of Dried Meat

PreservingDocumented🧂 🍄moyen4 h drying (+ marination)

Fine strips of meat marinated with salt and aromatics, then long dried until firm and concentrated, tied into a bundle. A travel preserve, salty and deeply umami, that keeps well and can be shared—and here, pays for schooling.

脯 fǔ / 羞 xiū — preserved meat, dried delicacy offered as a gift

Fine strips of meat marinated with salt and aromatics, then long dried until firm and concentrated, tied into a bundle. A travel preserve, salty and deeply umami, that keeps well and can be shared—and here, pays for schooling.

Let someone bring me only a bundle of dried meat, ten strips tied with a cord, and I have never refused to instruct him who presented it of his own accord. It is not the price of the meat that matters, but the rightness of the gesture. Salt it well, hang it in dry air, let time tighten the flesh; thus it will accompany you on the roads of the state of Lu and nourish your body as study nourishes your heart.
Confucius
Ingredients
  • Lean beef or venisona fine piece (flesh to dry)
  • Saltgenerously (salting and preservation)
  • Ginger (薑)grated (aromatic, purifies the flesh)
  • Chinese cinnamon bark (桂)a shard (fragrance)
  • Jiang (fermented paste)a little (umami marinade)
How it was made : Without refrigeration, salting and drying were the great meat preservation techniques under the Zhou. The 脯 (fǔ, dried meat) was among the gifts codified by ritual, and the 'bundle of dried meat' (束脩) had the value of a customary gift—hence its use as a symbol of tuition fees paid to the master. The expression shù xiū still designates teaching fees in classical Chinese today.
Sources : Entretiens de Confucius (Lunyu), book VII · K. C. Chang (ed.), Food in Chinese Culture, Yale University Press, 1977