Duo jiao yu tou — tête de poisson au piment fermenté rouge
Une tête de poisson d'eau douce ouverte, généreusement couverte de piments rouges hachés et fermentés (duo jiao), puis cuite à la vapeur jusqu'à ce que la chair se détache. Brûlant, salin, acidulé par la fermentation, c'est l'âme de la table hunanaise.
Une tête de poisson d'eau douce ouverte, généreusement couverte de piments rouges hachés et fermentés (duo jiao), puis cuite à la vapeur jusqu'à ce que la chair se détache. Brûlant, salin, acidulé par la fermentation, c'est l'âme de la table hunanaise.
Tu as peur du piment ? Alors tu n'es pas encore prêt ! Chez nous, dans le Hunan, on fait fermenter les piments rouges dans le sel des semaines durant, et on en couvre la tête du poisson comme d'un manteau écarlate. La vapeur fait le reste — pas besoin d'huile ni de chichis. Quand la sueur te monte au front et que la bouche te brûle, c'est là que tu sais que tu manges vraiment !
- •Tête de carpe ou de poisson d'eau douce — une, fendue (chair fondante)
- •Piments rouges fermentés au sel (duo jiao) — une bonne poignée (signature épicée et fermentée)
- •Gingembre, ail, ciboule — à l'œil (aromates)
- •Vin de riz — un trait (désodorise le poisson)
- •Saindoux ou huile — un peu (liant brûlant en finition)
Duo jiao yu tou — tête de poisson au piment fermenté rouge
Une tête de poisson d'eau douce ouverte, généreusement couverte de piments rouges hachés et fermentés (duo jiao), puis cuite à la vapeur jusqu'à ce que la chair se détache. Brûlant, salin, acidulé par la fermentation, c'est l'âme de la table hunanaise.
Why this dish? Plat emblématique du Hunan dont Mao était originaire, où le piment fermenté domine. Mao se vantait de son amour du piment comme marqueur identitaire et révolutionnaire ; ce plat incarne le 'la' brûlant de sa province.
Tu as peur du piment ? Alors tu n'es pas encore prêt ! Chez nous, dans le Hunan, on fait fermenter les piments rouges dans le sel des semaines durant, et on en couvre la tête du poisson comme d'un manteau écarlate. La vapeur fait le reste — pas besoin d'huile ni de chichis. Quand la sueur te monte au front et que la bouche te brûle, c'est là que tu sais que tu manges vraiment !
Ingredients (period version)
- Tête de carpe ou de poisson d'eau douce — une, fendue (chair fondante)
- Piments rouges fermentés au sel (duo jiao) — une bonne poignée (signature épicée et fermentée)
- Gingembre, ail, ciboule — à l'œil (aromates)
- Vin de riz — un trait (désodorise le poisson)
- Saindoux ou huile — un peu (liant brûlant en finition)
Ingredients
- Tête de carpe ou colin (ou un filet épais) — 1 (env. 600 g) (chair fondante)
- Piments rouges fermentés en bocal (duo jiao) — 4 c. à soupe (signature épicée et fermentée)
- Gingembre frais râpé — 1 c. à soupe (aromate)
- Ail haché — 2 gousses (aromate)
- Ciboule (cébette) — 2 tiges (fraîcheur en finition)
- Vin de riz Shaoxing — 1 c. à soupe (désodorise)
- Huile neutre — 2 c. à soupe (liant brûlant)
Method
- Rincer la tête de poisson, l'ouvrir en deux à plat, arroser de vin de riz et laisser 10 min.
- Mélanger les piments fermentés avec le gingembre et l'ail.
- Disposer le poisson dans un plat, le recouvrir entièrement du mélange de piments.
- Cuire à la vapeur vive 12 à 15 min, jusqu'à ce que la chair se détache.
- Parsemer de ciboule ciselée.
- Faire fumer l'huile dans une petite poêle et la verser brûlante sur le dessus : elle grésille et libère les arômes.
- Servir aussitôt avec du riz blanc pour calmer le feu.
How it was made : Faute de réfrigération, les paysans hunanais conservaient les piments en les hachant et en les salant en jarre : la fermentation prolongeait les récoltes tout en concentrant le goût. La cuisson vapeur, économe en huile et en combustible, convenait aux foyers modestes.
The contemporary twist : Remplacer la tête par un pavé de poisson individuel, monté en bouchée vapeur, pour les palais timides.
Mao Zedong · Charactorium