La carte de Ibn Khaldoun
Plat-socle de la sufra (qidr, le pot mijoté de tous les jours)

'Adas — lentilles du quotidien au cumin et à l'huile d'olive

QuotidienDocumentée🧂 🍄facile50 min

Une soupe-purée de lentilles brunes parfumée au cumin, à la coriandre et à l'ail, liée d'huile d'olive et relevée d'une pointe de vinaigre. On la mange en y trempant des galettes de pain. Réconfortante, terreuse, c'est le repas de travail par excellence.

Plat-socle de la sufra (qidr, le pot mijoté de tous les jours)

Une soupe-purée de lentilles brunes parfumée au cumin, à la coriandre et à l'ail, liée d'huile d'olive et relevée d'une pointe de vinaigre. On la mange en y trempant des galettes de pain. Réconfortante, terreuse, c'est le repas de travail par excellence.

Approche, et ne dédaigne pas ce plat de pauvre apparence. J'ai vu les rois s'engraisser de viandes et de sucreries jusqu'à ce que leur dynastie se ramollisse comme eux ; mais l'homme qui veut penser doit manger comme l'homme du désert, sobrement. Ces lentilles, ma servante les laissait gonfler dès l'aube, puis les conduisait à feu doux avec l'huile, le cumin et une tête d'ail, jusqu'à ce qu'elles se défassent en bouillie. J'y trempais mon pain, et l'esprit demeurait clair pour l'étude. Garde la frugalité, ami : c'est elle qui fait les peuples forts.
Ibn Khaldoun
Ingrédients
  • Lentilles brunesdeux poignées par convive (base nourrissante)
  • Huile d'oliveun bon filet (liant et richesse)
  • Ailquelques gousses écrasées (aromate)
  • Cumin et coriandre en grains, moulusau goût (épices-signature du Maghreb)
  • Vinaigre de vinquelques gouttes (pointe acide finale)
  • Selau goût (assaisonnement)
Comment on faisait : Les lentilles ('adas) sont l'un des plus vieux aliments du Croissant fertile et du Maghreb. Au XIVe siècle, on les cuisait dans un pot de terre (qidr) sur des braises, longuement, avec huile, ail et cumin. Le pain plat servait de cuillère et d'assiette. C'était la nourriture des étudiants, des soldats et des dévots autant que des gens modestes.
Sources : Kitāb al-ṭabīkh fī al-Maghrib wa-l-Andalus (livre de cuisine anonyme andalou-maghrébin, XIIIe s.), trad. anglaise Charles Perry · Ibn Khaldoun, Muqaddima — chapitres sur la frugalité des nomades et l'opulence des cités

Voir aussi